OwlCyberSecurity - MANAGER
Edit File: updraftplus-tr_TR.po
# Translation of UpdraftPlus in Turkish # This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-03-06 13:15:50+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n" #: src/addons/googlecloud.php:518 msgid "%s suthorization failed" msgstr "" #: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:129 msgid "Turning off any debugging settings may also help." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:14 msgid "It's free to use or try up to 5 sites." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:14 msgid "If you have a few sites, it'll save hours." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:40 msgid "See our documentation on how to carry out a normal migration here" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:40 msgid "Temporary clones of WordPress subdomain multisite installations are not yet supported." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:33 msgid "UpdraftClone does the work." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:33 msgid "Press the buttons..." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27 msgid "Rather than test things on your live site, you can UpdraftClone it, and then throw away your clone when done." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27 msgid "A temporary clone is an instant copy of this website, running on our servers." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:6 msgid "You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:6 msgid "This admin interface uses JavaScript heavily." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:80 msgid "Drop your backup files" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:346, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:347 msgid "Keeps your WordPress site up to date and bug free." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:334, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:335 msgid "A comprehensive and easy to use security plugin and site scanning service." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:330, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:330, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:336, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:336, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:342, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:342, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:348, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:348 msgid "Demo in WP Playground" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:328, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:329 msgid "It cleans the database, compresses images and caches pages for ultimate speed." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:328, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:329 msgid "Makes your site fast and efficient." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:89 msgid "UpdraftPlus free includes Dropbox, Google Drive, Amazon S3, Rackspace and more." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:89 msgid "To avoid server-wide risks, always backup to remote cloud storage." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:13 msgid "After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:13 msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on which can perform a direct site-to-site migration." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:362 msgid "Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:362 msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:357 msgid "It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:357 msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive)." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:352 msgid "However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:352 msgid "We keep these up to date." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:352 msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker)." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:345 msgid "It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:345 msgid "This directory must be writable by your web server." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:345 msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:326 msgid "Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:326 msgid "The default value is %s megabytes." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:326 msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:135 msgid "This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:135 msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27 msgid "This can corrupt backups that you download from here." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27 msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:60 msgid "You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:60 msgid "This makes time-outs much more likely." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:35 msgid "Designed to optimize your store, enhance user experience and increase revenue!" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:35 msgid "Quality add-ons for WooCommerce." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:35 msgid "WP Overnight" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:31 msgid "You don’t need to be an SEO expert to use this plugin." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:31 msgid "Save time and boost SEO!" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:31 msgid "Automate the building of internal links on your WordPress website." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:31 msgid "Internal Link Juicer" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:27 msgid " Comprehensive, cost-effective, 5* rated and easy to use." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:27 msgid "Secure your WordPress website with AIOS." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:27 msgid "Still on the fence?" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:27 msgid "All-In-One Security (AIOS)" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:24 msgid "Cache your site, clean the database and compress images." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:24 msgid "Speed up and optimize your WordPress website." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:18 msgid " Upgrade for automatic backups before updates, incremental backups, more remote storage locations, premium support and" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:10 msgid "Protect your WordPress investment with premium features, or check out our other 5* rated plugins below:" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:12 msgid "All 5* rated and actively installed on millions of WordPress websites:" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:12 msgid "If you like UpdraftPlus, you'll love our other plugins." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6 msgid "You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6 msgid "You will then need to enter all your settings again." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:28 msgid "Database size" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:66 msgid "Database maximum packet size:" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:12 msgid "This tool will replace all your saved settings." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:12 msgid "You can also import previously-exported settings." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7 msgid "This tool will export what is currently in the settings tab." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7 msgid "Here, you can export your UpdraftPlus settings (%s), either for using on another site, or to keep as a backup." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:35 msgid "Type" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:34 msgid "Index size" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:33 msgid "Data size" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:32 msgid "Records" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:31 msgid "Table name" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:25 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:24 msgid "Clear" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:19 msgid "Reducing your database size with WP-Optimize helps to maintain a fast, efficient, and user-friendly website." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:10 msgid "Total Size" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:6 msgid "Search for table" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:371 msgid "So far %s data archives totalling %s have been received" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:371 msgid "The sending of the site data has begun." msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:47 msgid "You can shut this clone down at the following link:" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:47 msgid "Each time your clone renews (weekly) it costs %s." msgstr "" #: src/central/modules/updates.php:715 msgid "If installing, then proceed with caution by first doing a backup." msgstr "" #: src/central/modules/updates.php:715 msgid "This % does not provide information to allow determining whether the latest version is compatible with your WordPress or PHP installation." msgstr "" #: src/central/modules/updates.php:706 msgid "The latest update for this %s has not been tested with the WordPress version installed on the remote site and may have compatibility issues when used." msgstr "" #: src/central/modules/updates.php:696 msgid "The minimum PHP version supported by this %s is %s." msgstr "" #: src/central/modules/updates.php:696 msgid "The latest update for this %s is not compatible with the PHP version installed on the remote site." msgstr "" #: src/central/modules/updates.php:686 msgid "The minimum WordPress version supported by this %s is %s." msgstr "" #: src/central/modules/updates.php:686 msgid "The latest update for this %s is not compatible with the WordPress version installed on the remote site." msgstr "" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1056 msgid "No response data was received." msgstr "" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:332 msgid "You will no longer receive updates to UpdraftPlus." msgstr "" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:332 msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired." msgstr "" #: src/udaddons/options.php:536 msgid "Follow this link to activate this licence" msgstr "" #: src/udaddons/options.php:536 msgid "%s available to claim on this site." msgstr "" #: src/udaddons/options.php:339 msgid "You can now use your purchase!" msgstr "" #: src/udaddons/options.php:339 msgid "The claim and installation was successful." msgstr "" #: src/udaddons/options.php:338 msgid "Response was:" msgstr "" #: src/udaddons/options.php:338 msgid "An unknown response was received." msgstr "" #: src/udaddons/options.php:259 msgid "This ensures %s can connect and update." msgstr "" #: src/udaddons/options.php:259 msgid "Please list %s in the %s constant." msgstr "" #: src/udaddons/options.php:254 msgid "Please make sure that %s is not set to \"true\" in your wp-config file - this ensures UpdraftPlus can connect and update." msgstr "" #: src/udaddons/options.php:250 msgid "This is incompatible with WordPress's updates mechanism; you will not be able to receive updates." msgstr "" #: src/udaddons/options.php:250 msgid "You have installed this plugin in your plugins folder (%s) with a non-default name %s which is different to %s." msgstr "" #: src/udaddons/options.php:143 msgid "To fix this problem, contact your web hosting company." msgstr "" #: src/udaddons/options.php:143 msgid "You can try it, but don't be surprised if it does not work." msgstr "" #: src/udaddons/options.php:143 msgid "Your web server's version of PHP is too old (%s) - UpdraftPlus expects at least %s." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:943 msgid "An unknown error occurred while connecting to Vault." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:477 msgid "Your web server's PHP installation does not include a <strong>required</strong> (for %s) module (%s)." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:331 msgid "If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:331 msgid "In a few days' time, your stored data will be permanently removed." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:331 msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:328 msgid "Please renew as soon as possible!" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:328 msgid "You are within the few days of grace period before it will be suspended, and you will lose your quota and access to data stored within it." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:328 msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:325 msgid "You should renew immediately to avoid losing the 12 months of free storage allowance that you get for being a current UpdraftPlus Premium customer." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:325 msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:257 msgid "Please try again after a few minutes." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:257, src/methods/updraftvault.php:941 msgid "An error occurred while fetching your Vault credentials." msgstr "" #: src/methods/s3generic.php:212 msgid "SigV2" msgstr "" #: src/methods/s3generic.php:211 msgid "SigV4" msgstr "" #: src/methods/s3generic.php:209 msgid "Read more about signature version" msgstr "" #: src/methods/s3generic.php:208 msgid "Signature version" msgstr "" #: src/methods/s3.php:826, src/methods/s3.php:871 msgid "Error: Failed to download %s." msgstr "" #: src/methods/s3.php:542, src/methods/s3.php:736, src/methods/s3.php:846, #: src/methods/s3.php:826, src/methods/s3.php:871 msgid "Check your permissions and credentials." msgstr "" #: src/methods/s3.php:542, src/methods/s3.php:736, src/methods/s3.php:846 msgid "Error: Failed to access bucket %s." msgstr "" #: src/methods/openstack2.php:247 msgid "Authentication URI" msgstr "" #: src/methods/openstack2.php:244 msgid "Get your access credentials from your OpenStack Swift provider, and then pick a container name to use for storage." msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:1515 msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses." msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:1512 msgid "Account holder's name" msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:859 msgid "%s for %s" msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:423 msgid "Please create a new Google Drive project and reconnect with UpdraftPlus." msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:423 msgid "The client has been deleted from the Google Drive API console." msgstr "" #: src/methods/email.php:30 msgid "If so, you should switch to using a different remote storage method." msgstr "" #: src/methods/email.php:30 msgid "This backup archive is %s MB in size - the attempt to send this via email is likely to fail (few email servers allow attachments of this size)." msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:612 msgid "Your Dropbox App Secret" msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:611 msgid "Your Dropbox App Key" msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:528 msgid "You are not authenticated with %s" msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:482 msgid "You are not authenticated with %s (whilst deleting)" msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:194, src/methods/dropbox.php:211 msgid "You are not authenticated with Dropbox" msgstr "" #: src/methods/dreamobjects.php:192, src/methods/s3.php:1049, #: src/methods/s3.php:1089, src/methods/s3generic.php:200 msgid "Examples: mybucket, mybucket/mypath" msgstr "" #: src/methods/dreamobjects.php:192, src/methods/s3.php:1049, #: src/methods/s3.php:1089, src/methods/s3generic.php:200 msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path." msgstr "" #: src/methods/dreamobjects.php:183, src/methods/s3.php:936, #: src/methods/s3.php:1079 msgid "This bucket will be created for you if it does not already exist." msgstr "" #: src/methods/dreamobjects.php:183, src/methods/s3.php:936, #: src/methods/s3.php:1079 msgid "Get your access key and secret key from your <a href=\"%s\">%s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage." msgstr "" #: src/methods/cloudfiles.php:455, src/methods/dreamobjects.php:181, #: src/methods/dreamobjects.php:182, src/methods/openstack-base.php:577, #: src/methods/s3.php:926, src/methods/s3.php:930 msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s)." msgstr "" #: src/methods/cloudfiles-new.php:284, src/methods/cloudfiles.php:461, #: src/methods/openstack2.php:244 msgid "This container will be created for you if it does not already exist." msgstr "" #: src/methods/cloudfiles-new.php:284 msgid "Get your API key <a href=\"%s\" target=\"_blank\">from your Rackspace Cloud console</a> (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">read instructions here</a>), then pick a container name to use for storage." msgstr "" #: src/methods/cloudfiles-new.php:281, src/methods/cloudfiles-new.php:282, #: src/methods/cloudfiles.php:455, src/methods/dreamobjects.php:181, #: src/methods/openstack-base.php:577, src/methods/openstack2.php:242, #: src/methods/s3.php:930, src/methods/s3.php:1081, #: src/methods/s3generic.php:193 msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s." msgstr "" #: src/methods/cloudfiles-new.php:281, src/methods/cloudfiles-new.php:282, #: src/methods/openstack2.php:242, src/methods/s3.php:1080, #: src/methods/s3.php:1081, src/methods/s3generic.php:192, #: src/methods/s3generic.php:193 msgid "Your web server's PHP installation does not include a required module (%s)." msgstr "" #: src/methods/backup-module.php:89 msgid "Select existing folder" msgstr "" #: src/methods/addon-not-yet-present.php:126 msgid "Your PHP version: %s." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:196 msgid "You are now all set to use UpdraftPlus!" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:130, src/includes/updraftplus-tour.php:182 msgid "If not, your backups remain on the same server as your site." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:130, src/includes/updraftplus-tour.php:182 msgid "Now select a remote storage destination to protect against server-wide threats." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:275 msgid "30 September" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:275 msgid "Be quick, offer ends %s." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:275 msgid "Visit any of our websites and <b>use code %s</b> at checkout to get <b>20%% off all our plugins</b>." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:262 msgid "31 July" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:261 msgid "Summer Sale" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:249 msgid "31 May" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:248 msgid "Spring Sale" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:236 msgid "28 January" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:235 msgid "New Year Sale" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:223 msgid "3 December" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:223, #: src/includes/updraftplus-notices.php:236, #: src/includes/updraftplus-notices.php:249, #: src/includes/updraftplus-notices.php:262 msgid "Offer ends %s" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:223, #: src/includes/updraftplus-notices.php:236, #: src/includes/updraftplus-notices.php:249, #: src/includes/updraftplus-notices.php:262 msgid "Save 20%% with code %s." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:222 msgid "Black Friday Sale" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:122 msgid "Or if you have any issues or questions please leave us a support message" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:122 msgid "If you like us, please consider leaving a positive review to spread the word." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:122 msgid "Hey - We noticed UpdraftPlus has kept your site safe for a while." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:93 msgid "Includes find-and-replace tool for database references." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:93 msgid "Copy your site to another domain directly." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:60 msgid "Plus many more options." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:60 msgid "Enhanced storage options for Dropbox, Google Drive and S3." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:29 msgid "Backup incremental changes instead of full backups (saving server resources), clone or migrate your site with ease, get more remote storage locations, premium support and more." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:28 msgid "Backup, migrate and restore with Premium." msgstr "" #: src/includes/updraftcentral.php:21, src/includes/updraftplus-clone.php:21 msgid "Please try again later." msgstr "" #: src/includes/updraftcentral.php:21, src/includes/updraftplus-clone.php:21 msgid "The server might be busy or you have lost your connection to the internet at the time of the request." msgstr "" #: src/includes/updraftcentral.php:21, src/includes/updraftplus-clone.php:21 msgid "An error has occurred while processing your request." msgstr "" #: src/includes/S3.php:1927 msgid "Please ask your webserver support how to upgrade your PHP and cURL library versions to use non-obsolete TLS versions." msgstr "" #: src/includes/S3.php:1927 msgid "Your PHP installation failed a TLS v1.2 connection test, which is the minimum version required by Amazon." msgstr "" #: src/includes/S3.php:1927 msgid "Connecting to Amazon S3 failed." msgstr "" #: src/includes/migrator-lite.php:334 msgid "If that is not yet set up, then you should set it up, or use below search and replace so that the non-https links are automatically replaced." msgstr "" #: src/includes/migrator-lite.php:334 msgid "As long as your web hosting allows http (i.e. non-SSL access) or will forward requests to https (which is almost always the case), this is no problem." msgstr "" #: src/includes/migrator-lite.php:323 msgid "Otherwise, you will want to use below search and replace to search/replace the site address so that the site can be visited without https." msgstr "" #: src/includes/migrator-lite.php:323 msgid "This restoration will work if you still have an SSL certificate (i.e. can use https) to access the site." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:586 msgid "This is normally caused by file permissions." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:261 msgid "Now press Restore again to proceed." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:263 msgid "If all is well, then now press Restore again to proceed." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:236 msgid "Now press Restore to proceed." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:236, #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:261 msgid "The backup archive files have been successfully processed." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:238, #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:263 msgid "Otherwise, cancel and correct any problems first." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:238 msgid "If all is well, then press Restore to proceed." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:238, #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:263 msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:240, #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:265 msgid "You will need to cancel and correct any problems before retrying." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:240, #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:265 msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:130 msgid "If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)." msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:130 msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised." msgstr "" #: src/includes/class-updraft-dashboard-news-offer.php:103 msgid "No, please don't." msgstr "" #: src/includes/class-updraft-dashboard-news-offer.php:103 msgid "Yes, show me the news." msgstr "" #: src/includes/class-updraft-dashboard-news-offer.php:102 msgid "Do you want to see official news from this plugin in this Events and News section?" msgstr "" #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:392 msgid "To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder" msgstr "" #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:392 msgid "The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files." msgstr "" #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:392 msgid "The backup archive for this file could not be found." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:671 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:671 msgid "You are about to permanently delete the list of existing sites." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:565 msgid "It is deprecated, causes encryption to malfunction, and should be turned off." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:565 msgid "The setting %s is turned on in your PHP settings." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:425 msgid "If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:425 msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website." msgstr "" #. translators: Deleted long text. #: src/includes/class-manipulation-functions.php:509 msgid "This content was deleted in order to anonymize it." msgstr "" #. translators: Deleted text. #: src/includes/class-manipulation-functions.php:505 msgid "[deleted]" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:79 msgid "Intended for use by intercepting proxies used to control access to the network (e.g., \"captive portals\" used to require agreement to Terms of Service before granting full Internet access via a Wi-Fi hotspot)." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:79 msgid "The client needs to authenticate to gain network access" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:79 msgid "Network Authentication Required" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:78 msgid "Further extensions to the request are required for the server to fulfil it." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:78 msgid "Not Extended" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:77 msgid "The server detected an infinite loop while processing the request." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:77 msgid "Loop Detected" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:76 msgid "The server is unable to store the representation needed to complete the request." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:76 msgid "Insufficient Storage" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:75 msgid "Transparent content negotiation for the request results in a circular reference." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:75 msgid "Variant Also Negotiates" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:74 msgid "The server does not support the HTTP protocol version used in the request." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:74 msgid "HTTP Version Not Supported" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:73 msgid "The server was acting as a gateway or proxy and did not receive a timely response from the upstream server." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:73 msgid "Gateway Timeout" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:72 msgid "Generally, this is a temporary state." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:72 msgid "The server cannot handle the request (because it is overloaded or down for maintenance)" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:71 msgid "The server was acting as a gateway or proxy and received an invalid response from the upstream server." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:71 msgid "Bad Gateway" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:70 msgid "Usually this implies future availability (e.g., a new feature of a web-service API)." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:70 msgid "The server either does not recognize the request method, or it lacks the ability to fulfil the request" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:70 msgid "Not Implemented" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:69 msgid "A generic error message, given when an unexpected condition was encountered and no more specific message is suitable." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:69 msgid "Internal Server Error" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:63 msgid "A server operator has received a legal demand to deny access to a resource or to a set of resources that includes the requested resource." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:63 msgid "Unavailable For Legal Reasons" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:62 msgid "The server is unwilling to process the request because either an individual header field, or all the header fields collectively, are too large." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:62 msgid "Request Header Fields Too Large" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:61 msgid "Intended for use with rate-limiting schemes." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:61 msgid "The user has sent too many requests in a given amount of time" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:61 msgid "Too Many Requests" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:60 msgid "Intended to prevent the 'lost update' problem, where a client GETs a resource's state, modifies it, and PUTs it back to the server, when meanwhile a third party has modified the state on the server, leading to a conflict." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:60 msgid "The origin server requires the request to be conditional" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:60 msgid "Precondition Required" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:59 msgid "The client should switch to a different protocol such as TLS/1.3, given in the Upgrade header field." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:59 msgid "Upgrade Required" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:58 msgid "Indicates that the server is unwilling to risk processing a request that might be replayed." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:58 msgid "Too Early" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:57 msgid "The request failed because it depended on another request and that request failed (e.g., a PROPPATCH)." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:57 msgid "Failed Dependency" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:56 msgid "The resource that is being accessed is locked." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:56 msgid "Locked" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:55 msgid "The request was well-formed but was unable to be followed due to semantic errors." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:55 msgid "Unprocessable Entity" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:54 msgid "The request was directed at a server that is not able to produce a response (for example because of connection reuse)." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:54 msgid "Misdirected Request" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:53 msgid "The server cannot meet the requirements of the Expect request-header field." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:53 msgid "Expectation Failed" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:52 msgid "For example, if the client asked for a part of the file that lies beyond the end of the file." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:52 msgid "The client has asked for a portion of the file (byte serving), but the server cannot supply that portion" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:52 msgid "Range Not Satisfiable" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:51 msgid "For example, the client uploads an image as image/svg+xml, but the server requires that images use a different format." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:51 msgid "The request entity has a media type which the server or resource does not support" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:51 msgid "Unsupported Media Type" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:50 msgid "Often the result of too much data being encoded as a query-string of a GET request, in which it should be converted to a POST request." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:50 msgid "The URI provided was too long for the server to process" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:50 msgid "URI Too Long" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:49 msgid "Previously called \"Request Entity Too Large\"." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:49 msgid "The request is larger than the server is willing or able to process" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:49 msgid "Payload Too Large" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:48 msgid "The server does not meet one of the preconditions that the requester put on the request header fields." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:48 msgid "Precondition Failed" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:47 msgid "The request did not specify the length of its content, which is required by the requested resource." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:47 msgid "Length Required" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:46 msgid "Indicates that the resource requested is no longer available and will not be available again." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:46 msgid "Gone" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:45 msgid "Indicates that the request could not be processed because of conflict in the current state of the resource, such as an edit conflict between multiple simultaneous updates." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:45 msgid "Conflict" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:44 msgid "The client MAY repeat the request without modifications at any later time." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:44 msgid "The server timed out waiting for the request" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:44 msgid "Request Timeout" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:43 msgid "The client must first authenticate itself with the proxy." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:43 msgid "Proxy Authentication Required" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:42 msgid "The requested resource is capable of generating only content not acceptable according to the Accept headers sent in the request." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:42 msgid "Not Acceptable" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:41 msgid "A request method is not supported for the requested resource; for example, a GET request on a form that requires data to be presented via POST, or a PUT request on a read-only resource." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:41 msgid "Method Not Allowed" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:40 msgid "Subsequent requests by the client are permissible." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:40 msgid "The requested resource could not be found but may be available in the future" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:40 msgid "Not Found." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:39 msgid "This may be due to the user not having the necessary permissions for a resource or needing an account of some sort, or attempting a prohibited action (e.g. creating a duplicate record where only one is allowed)." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:39 msgid "The request contained valid data and was understood by the server, but the server is refusing action." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:39 msgid "Forbidden." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:38 msgid "Authentication is required and has failed or has not yet been provided." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:38 msgid "Unauthorized." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:37 msgid "The server cannot or will not process the request due to an apparent client error (e.g., malformed request syntax, size too large, invalid request message framing, or deceptive request routing)." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:37 msgid "Bad Request." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:31 msgid "Permanent Redirect." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:30 msgid "In this case, the request should be repeated with another URI; however, future requests should still use the original URI." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:30 msgid "Temporary Redirect." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:29 msgid "The requested resource is available only through a proxy, the address for which is provided in the response." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:29 msgid "Use Proxy." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:28 msgid "Indicates that the resource has not been modified since the version specified by the request headers If-Modified-Since or If-None-Match." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:28 msgid "Not Modified." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:27 msgid "When received in response to a POST (or PUT/DELETE), the client should presume that the server has received the data and should issue a new GET request to the given URI" msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:27 msgid "The response to the request can be found under another URI using the GET method." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:27 msgid "See Other." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:26 msgid "Tells the client to look at (browse to) another URL." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:26 msgid "Found (Previously \"Moved temporarily\")." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:25, #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:31 msgid "This and all future requests should be directed to the given URI." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:25 msgid "Moved Permanently." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:24 msgid "Indicates multiple options for the resource from which the client may choose (via agent-driven content negotiation)." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:24 msgid "Multiple Choices." msgstr "" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:678 msgid "Could not copy files." msgstr "" #: src/includes/class-database-utility.php:726 msgid "Follow this link to install the WP-Optimize plugin." msgstr "" #: src/includes/class-database-utility.php:722 msgid "Follow this link to activate the WP-Optimize plugin." msgstr "" #: src/includes/class-database-utility.php:722 msgid "WP-Optimize is installed but currently inactive." msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:1142 msgid "The creation of your clone should now begin, and your WordPress username and password will be displayed below when ready." msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:1142 msgid "No backup will be started." msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:1144, src/includes/class-commands.php:1142 msgid "If the clone fails to boot, then the token will be released within an hour." msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:1144, src/includes/class-commands.php:1142 msgid "N.B. You will be charged one token once the clone is ready." msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:954 msgid "Backup:" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:967 msgid "You have no local backups to send." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:757 msgid "Follow this link to read about how to set browser permission" msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:757 msgid "Your web browser prevented the copy operation." msgstr "" #: src/central/bootstrap.php:755 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:1232 msgid "The creation of your data for creating the clone should now begin, and you will receive an email when it completes." msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:1232 msgid "The UpdraftClone boot process has started." msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:1206 msgid "You will receive an email when it completes." msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:1206 msgid "The UpdraftClone boot process for an empty WordPress install has begun." msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:1202 msgid "Failed to boot clone:" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:1150 msgid "Failed to connect to UpdraftPlus.Com:" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:1133 msgid "You can create a clone key at %s" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:1133 msgid "No clone key provided." msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:1056 msgid "Please make sure these two parameters are set." msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:1056 msgid "An email and password are required to connect to UpdraftPlus.com." msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:897 msgid "Get the \"%s\" addon: %s" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:897 msgid "The %s is working with \"%s\" addon." msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:897 msgid "You have given the %s option." msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:211 msgid "You can see the last log message by running the following command: \"%s\"" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:211 msgid "Backup has been started successfully." msgstr "" #: src/addons/webdav.php:1125 msgid "WebDAV server returned 501; probably does not support Content-Range (chunks)" msgstr "" #: src/addons/webdav.php:1114 msgid "WebDAV server returned 400; probably does not support Content-Range (chunks)" msgstr "" #: src/addons/webdav.php:1119, src/addons/webdav.php:1131 msgid "Unexpected HTTP response code (%s): %s" msgstr "" #: src/addons/webdav.php:496 msgid "We successfully accessed the directory, and were able to create files within it" msgstr "" #: src/addons/webdav.php:438 msgid "Split uploads into chunks" msgstr "" #: src/addons/webdav.php:428 msgid "If you do not know the details, then you will need to ask your WebDAV provider." msgstr "" #: src/addons/webdav.php:428 msgid "This WebDAV URL is generated by filling in the options below." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:713 msgid "Failed: We are unable to match the fingerprint." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:619, src/addons/sftp.php:620 msgid "MITM attacks" msgstr "" #: src/addons/sftp.php:608 msgid "Thus, if using SCP then you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:608 msgid "Resuming partial uploads is supported for SFTP, but not for SCP." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:606 msgid "Using a fingerprint is not essential, but you are not secure against %s if you do not use one" msgstr "" #: src/addons/sftp.php:606 msgid "MD5 (128-bit) fingerprint, in hex format - should have the same length and general appearance as this (colons optional): 73:51:43:b1:b5:fc:8b:b7:0a:3a:a9:b1:0f:69:73:a8." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:426 msgid "You need to provide the unencrypted key (see: https://updraftplus.com/faqs/why-must-i-use-a-non-encrypted-sftp-key/)." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:426 msgid "The key provided is encrypted." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:61 msgid "Explicit encryption is used by default." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:61 msgid "If you find this happening, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:61 msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:61 msgid "The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:61 msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:285 msgid "Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another AWS user may already have taken your name)." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:285, src/methods/s3.php:1436 msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket." msgstr "" #: src/addons/reporting.php:243 msgid "Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed." msgstr "" #: src/addons/reporting.php:243 msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them." msgstr "" #: src/addons/pcloud.php:724, src/methods/dropbox.php:944, #: src/methods/dropbox.php:915 msgid "though part of the returned information was not as expected - whether this indicates a real problem cannot be determined" msgstr "" #: src/addons/pcloud.php:383 msgid "You are not authenticated with pCloud" msgstr "" #: src/addons/pcloud.php:297 msgid "Listing the files failed:" msgstr "" #: src/addons/pcloud.php:256 msgid "Chunked upload failed" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1329, src/addons/pcloud.php:550, #: src/methods/dropbox.php:606 msgid "(You are already authenticated)." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1315 msgid "As such, you must use the main %s %s App to authenticate with your account." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1315 msgid "This site uses a URL which is either non-HTTPS, or is localhost or 127.0.0.1 URL." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1121, src/addons/pcloud.php:653, #: src/methods/googledrive.php:490, #: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:129 msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:907 msgid "Restore all %s not listed below" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:905 msgid "This option will ensure all %s files not found will be restored." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:905 msgid "The amount of %1$s files scanned is near or over the php_max_input_vars value so some %1$s files maybe truncated." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:897 msgid "Files not chosen will not be replaced." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:897 msgid "If you do not want to restore all your %s files, then de-select the unwanted ones here." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:834 msgid "Please select where you want these backups to be restored to." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:834 msgid "The original filesystem location for some of the following items was not found." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:221 msgid "Zip error: (%s)" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:221 msgid "Unable to read any files from the zip (%s) - could not pre-scan it to check its integrity." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:411 msgid "Encryption aborted." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:411 msgid "Encryption error occurred when encrypting database." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:342 msgid "This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:342 msgid "<strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong>" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:342 msgid "If you enter text here, it is used to encrypt database backups (Rijndael)." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:551 msgid "When you are shown the key, then press the 'Migrate' button on the other (sending) site, and copy-and-paste the key over there (in the 'Send a backup to another site' section)." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:551 msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key below." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1320 msgid "<strong>(You are already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1308 msgid "Bucket names have to be globally unique." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1284, src/methods/googledrive.php:1515 msgid "You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1284 msgid "%s does not allow authorization of sites hosted on direct IP addresses." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1288, src/methods/googledrive.php:1494 msgid "The description below is sufficient for more expert users." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:876 msgid "Please complete all fields in %s settings and save the settings." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:876 msgid "But no %s settings were found." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:879, src/addons/googlecloud.php:874 msgid "Please enter a bucket name in the %s settings and save settings." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:879, src/addons/googlecloud.php:874 msgid "But no bucket was defined, so backups may not complete." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:510, src/methods/googledrive.php:590 msgid "Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:510, src/methods/googledrive.php:590 msgid "Re-check it, then follow the link to authenticate again." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:510, src/methods/googledrive.php:590 msgid "This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:510, src/methods/googledrive.php:590 msgid "No refresh token was received from Google." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:464, src/addons/onedrive.php:1121, #: src/addons/pcloud.php:653, src/methods/googledrive.php:490 msgid "Turning off any debugging settings may also help)." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:464, src/addons/onedrive.php:1121, #: src/addons/pcloud.php:653, src/methods/googledrive.php:490, #: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:129 msgid "Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:464, src/addons/onedrive.php:1121, #: src/addons/pcloud.php:653, src/methods/googledrive.php:490, #: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:129 msgid "Try disabling your other plugins and switching to a default theme." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:464 msgid "Authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it." msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:847 msgid "Error: unable to set object lock for file: %s" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:791 msgid "Spaces are not allowed." msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:791 msgid "There are limits upon which path-names are valid." msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:789 msgid "A file which is locked cannot be deleted by any means until the lock time duration has expired." msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:788 msgid "Read more about the Backblaze Object Lock" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:787 msgid "0 days means no lock is applied." msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:787 msgid "Use this to protect your data from hackers or for regulatory compliance reasons." msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:787 msgid "Object lock is a Backblaze B2 feature that prevents data from being changed or deleted for a given number of days." msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:786 msgid "Object lock duration (days)" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:580, src/methods/s3.php:1436 msgid "Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)." msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:580 msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:118 msgid "Error: unable to set object lock for bucket: %s" msgstr "" #: src/addons/azure.php:691, src/addons/onedrive.php:1314, #: src/methods/dreamobjects.php:187 msgid "For more detailed instructions, follow this link." msgstr "" #: src/addons/anonymisation.php:48, src/addons/anonymisation.php:71, #: src/addons/anonymisation.php:101 msgid "Anonymize WooCommerce order data" msgstr "" #: src/updraftplus.php:226 msgid "Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files." msgstr "" #: src/updraftplus.php:226 msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again." msgstr "" #: src/updraftplus.php:97 msgid "Most likely, WordPress did not correctly unpack the plugin when installing it." msgstr "" #: src/updraftplus.php:97 msgid "The expected file %s is missing from your UpdraftPlus installation." msgstr "" #: src/restorer.php:3101 msgid "UpdraftPlus plugin slug:" msgstr "" #: src/restorer.php:2911 msgid "We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site." msgstr "" #: src/restorer.php:2911 msgid "Your database user does not have permission to create tables." msgstr "" #: src/restorer.php:2964 msgid "We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)" msgstr "" #: src/restorer.php:2964 msgid "Your database user does not have permission to drop tables." msgstr "" #: src/restorer.php:2762 msgid "If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method." msgstr "" #: src/restorer.php:2762 msgid "Timeouts are much more likely." msgstr "" #: src/restorer.php:2762 msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server." msgstr "" #: src/restorer.php:854 msgid "Check your file permissions." msgstr "" #: src/restorer.php:854 msgid "Could not move the files into place." msgstr "" #: src/restorer.php:853 msgid "Check your wp-content/upgrade folder." msgstr "" #: src/restorer.php:853 msgid "Could not move new files into place." msgstr "" #: src/restorer.php:841 msgid "It must be restored manually." msgstr "" #: src/restorer.php:841 msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity." msgstr "" #: src/restorer.php:508 msgid "If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file." msgstr "" #: src/restorer.php:508 msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:6318 msgid "Future releases of UpdraftPlus will require a more recent PHP version to use these features; we recommend that you speak to your web hosting company about updating to version %s or higher." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:6318 msgid "Your site is running on PHP version %s and has feature(s) currently enabled (%s) which are deprecated upon this PHP version." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5511 msgid "UpdraftPlus was unable to find any tables when scanning the database backup; it maybe corrupt." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5525 msgid "Deselect All" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5525 msgid "Select All" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5520 msgid "The amount of database tables scanned is near or over the php_max_input_vars value so some tables maybe truncated." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5519, src/class-updraftplus.php:5520 msgid "This option will ensure all tables not found will be backed up." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5519 msgid "The database scan was taking too long and consequently the list of all tables in the database could not be completed." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5476 msgid "This database backup has the following non-core WordPress database tables excluded: %s" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5154 msgid "This is not expected to be a problem for restoring the site, as long as visits to the former address still reach the site." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5154 msgid "The website address in the backup set (%s) is slightly different from that of the site now (%s)." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5191, src/class-updraftplus.php:5173 msgid "You need the Migrator add-on in order to make this work." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5191, src/class-updraftplus.php:5173 msgid "This backup set is from a different site (%s) - this is not a restoration, but a migration." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5201 msgid "There are no guarantees that WordPress can handle this." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5201 msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s)." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5236 msgid "Only the first site of the network will be accessible." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5236 msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5061, src/restorer.php:1179, #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:354 msgid "The most likely cause is that you used the wrong key." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5049, src/restorer.php:1166, #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:336 msgid "The database file is encrypted, but you have no encryption key entered." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5051 msgid "The database file is encrypted." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5051, src/class-updraftplus.php:5049, #: src/class-updraftplus.php:5061, src/restorer.php:1166, #: src/restorer.php:1179, src/includes/class-updraftplus-encryption.php:354, #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:336 msgid "Decryption failed." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4549 msgid "Backup probably failed." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4549 msgid "Could not save backup history because we have no backup array." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:3812 msgid "Warnings encountered (note: this is for information; the backup has completed successfully)" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:3667 msgid "The backup succeeded and is now complete" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:3313 msgid "Please check the backup directory and ensure it is writable so that backups may continue." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:3313 msgid "UpdraftPlus is unable to perform backups as your backup directory is not writable or the disk space is full." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:3312 msgid "Backup aborted - check your UpdraftPlus settings." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:3312 msgid "Could not create files in the backup directory." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:2091 msgid "Theme" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:2090 msgid "Plugin" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:698 msgid "Check back in a minute." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:698 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:245 msgid "So, go to the \"Plugins\" page, de-activate and de-install UpdraftPlus, and then try again." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:245 msgid "That is safe - all your settings and backups will be retained." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:245 msgid "WordPress will only allow you to install your new version after first de-installing the existing one." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:245 msgid "A version of UpdraftPlus is already installed." msgstr "" #: src/backup.php:4387 msgid "your web hosting account is full; please see: %s" msgstr "" #: src/backup.php:3163 msgid "Possible causes include that the link points to an invalid or inaccessible location." msgstr "" #: src/backup.php:3163 msgid "%s: unfollowable link - could not be followed to back up (readlink=%s)." msgstr "" #: src/backup.php:2051 msgid "To be able to backup the routines, you must be the user named as the routine DEFINER(s), have the SHOW_ROUTINE privilege (for MySQL 8.0.20+ users), have the SELECT privilege at the global level, or have the CREATE ROUTINE, ALTER ROUTINE, or EXECUTE privilege granted at a scope that includes the routines." msgstr "" #: src/backup.php:2051 msgid "Your WordPress database user doesn't have sufficient privileges to read these stored routines." msgstr "" #: src/backup.php:2051 msgid "Dumping routines: " msgstr "" #: src/backup.php:1901, src/backup.php:1899 msgid "The database backup has failed" msgstr "" #: src/backup.php:365 msgid "Consult the log file for more information." msgstr "" #: src/backup.php:365 msgid "Could not create %s zip." msgstr "" #: src/admin.php:6360 msgid "Thus, we recommend you choose a full backup when performing a manual backup and to use that option when creating a scheduled backup." msgstr "" #: src/admin.php:6360 msgid "%s permits UpdraftPlus to perform only one backup per month." msgstr "" #: src/admin.php:5672 msgid "Please refresh the settings page and try again" msgstr "" #: src/admin.php:5672 msgid "Your settings failed to save." msgstr "" #: src/admin.php:5631 msgid "Please reload the settings page before trying to save settings." msgstr "" #: src/admin.php:5631 msgid "UpdraftPlus seems to have been updated to version (%s), which is different to the version running when this settings page was loaded." msgstr "" #: src/admin.php:5244 msgid "Timestamp:" msgstr "" #: src/admin.php:5163, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:98 msgid "Restoration" msgstr "" #: src/admin.php:5162, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:97 msgid "Verifications" msgstr "" #: src/admin.php:5135 msgid "Do not close this page until it reports itself as having finished." msgstr "" #: src/admin.php:5135 msgid "The restore operation has begun (%s)." msgstr "" #: src/admin.php:4417, src/addons/azure.php:689, #: src/methods/dreamobjects.php:182, src/methods/s3.php:926, #: src/methods/s3.php:1080, src/methods/s3generic.php:192, #: src/methods/updraftvault.php:477 msgid "Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it." msgstr "" #: src/admin.php:4417, src/addons/azure.php:689 msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s)." msgstr "" #: src/admin.php:4424 msgid "Ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)." msgstr "" #: src/admin.php:4424 msgid "Communications with %s will be unencrypted." msgstr "" #: src/admin.php:4426, src/methods/cloudfiles-new.php:281, #: src/methods/cloudfiles-new.php:282, src/methods/cloudfiles.php:455, #: src/methods/dreamobjects.php:181, src/methods/openstack-base.php:577, #: src/methods/openstack2.php:242, src/methods/s3.php:930, #: src/methods/s3.php:1081, src/methods/s3generic.php:193 msgid "Please do not file any support requests; there is no alternative." msgstr "" #: src/admin.php:4426 msgid "%s <strong>requires</strong> Curl+https." msgstr "" #: src/admin.php:4426, src/methods/cloudfiles-new.php:281, #: src/methods/cloudfiles-new.php:282, src/methods/cloudfiles.php:455, #: src/methods/dreamobjects.php:181, src/methods/openstack-base.php:577, #: src/methods/openstack2.php:242, src/methods/s3.php:930, #: src/methods/s3.php:1081, src/methods/s3generic.php:193 msgid "Please contact your web hosting provider's support." msgstr "" #: src/admin.php:4426 msgid "We cannot access %s without this support." msgstr "" #: src/admin.php:4426, src/admin.php:4424 msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access." msgstr "" #: src/admin.php:4429 msgid "If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help." msgstr "" #: src/admin.php:4429 msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted." msgstr "" #: src/admin.php:4333, src/addons/morefiles.php:371 msgid "For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard." msgstr "" #: src/admin.php:4364 msgid "none present" msgstr "" #: src/admin.php:4043 msgid "You should check with your hosting provider that this will not cause any problems" msgstr "" #: src/admin.php:4043 msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it." msgstr "" #: src/admin.php:3891 msgid "Old folders successfully removed." msgstr "" #: src/admin.php:3893 msgid "You may want to do this manually." msgstr "" #: src/admin.php:3893 msgid "Old folder removal failed for some reason." msgstr "" #: src/admin.php:3888 msgid "Remove old folders" msgstr "" #: src/admin.php:3878 msgid "Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal." msgstr "" #: src/admin.php:3878 msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time." msgstr "" #: src/admin.php:3602 msgid "Delete old folders" msgstr "" #: src/admin.php:3596 msgid "You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked." msgstr "" #: src/admin.php:3596 msgid "Your WordPress install has old folders from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old)." msgstr "" #: src/admin.php:3050 msgid "This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)." msgstr "" #: src/admin.php:3050 msgid "UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful." msgstr "" #: src/admin.php:3050 msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low." msgstr "" #: src/admin.php:2993 msgid "You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem." msgstr "" #: src/admin.php:2993 msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this." msgstr "" #: src/admin.php:2889 msgid "We really appreciate your support!" msgstr "" #: src/admin.php:2889 msgid "Enjoyed %s? Please leave us a %s rating on %s or %s" msgstr "" #: src/admin.php:2751 msgid "Perhaps you need to install an add-on?" msgstr "" #: src/admin.php:2751 msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s." msgstr "" #: src/admin.php:2465 msgid "Aborting this backup." msgstr "" #: src/admin.php:2458, src/includes/class-commands.php:992 msgid "OK." msgstr "" #: src/admin.php:1674 msgid "Therefore, please download the attachment from the original backup email and upload it using the \"Upload backup files\" facility in the \"Existing Backups\" tab." msgstr "" #: src/admin.php:1674 msgid "The email protocol does not allow a remote backup to be retrieved from an email that has been sent." msgstr "" #: src/admin.php:1491, src/admin.php:1498, src/addons/azure.php:61, #: src/addons/onedrive.php:105 msgid "For more information, please see: %s" msgstr "" #: src/admin.php:1491, src/admin.php:1498, src/addons/azure.php:61, #: src/addons/onedrive.php:105 msgid "You will need to migrate to the Global endpoint in your UpdraftPlus settings." msgstr "" #: src/admin.php:1491, src/admin.php:1498, src/addons/azure.php:61, #: src/addons/onedrive.php:105 msgid "Due to the shutdown of the %1$s endpoint, support for %1$s will be ending soon." msgstr "" #: src/admin.php:1484 msgid "However, we were not able to register this site with %1$s, as there are no available %1$s licences on the account." msgstr "" #: src/admin.php:1484 msgid "Connection to your %s account was successful." msgstr "" #: src/admin.php:1477 msgid "You will need to switch to a different end-point and migrate your data before that date." msgstr "" #: src/admin.php:1477 msgid "The %s endpoint is scheduled to shut down on the 1st October 2018." msgstr "" #: src/admin.php:1456 msgid "Go here to complete your settings for %s." msgstr "" #: src/admin.php:1429 msgid "Unless this is a development site, this means that the scheduler in your WordPress install is not working properly." msgstr "" #: src/admin.php:1429 msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue." msgstr "" #: src/admin.php:1402 msgid "Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request." msgstr "" #: src/admin.php:1402 msgid "You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed." msgstr "" #: src/admin.php:1402 msgid "UpdraftPlus's debug mode is on." msgstr "" #: src/admin.php:1398 msgid "To get faster backups, ask your web hosting provider how to turn on the PHP zip module on your hosting." msgstr "" #: src/admin.php:1398 msgid "Consequently, UpdraftPlus will use a built-in zip module (PclZip); this is significantly slower." msgstr "" #: src/admin.php:1398 msgid "Neither the PHP zip module nor a zip executable are available on your webserver." msgstr "" #: src/admin.php:1390 msgid "It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress." msgstr "" #: src/admin.php:1390 msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s." msgstr "" #: src/admin.php:1386 msgid "Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue." msgstr "" #: src/admin.php:1386 msgid "UpdraftPlus could well run out of space." msgstr "" #: src/admin.php:1386 msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups." msgstr "" #: src/admin.php:1380 msgid "No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled." msgstr "" #: src/admin.php:1380 msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting." msgstr "" #: src/admin.php:1161 msgid "Therefore, please reload the page." msgstr "" #: src/admin.php:1160 msgid "This is usually caused by your dashboard page having been open a long time, and the included security tokens having since expired." msgstr "" #: src/admin.php:1158 msgid "Searching for backups..." msgstr "" #: src/admin.php:1157 msgid "Send a new backup" msgstr "" #: src/admin.php:1156 msgid "Send existing backup" msgstr "" #: src/admin.php:1154 msgid "You can send an existing local backup to the remote site or create a new backup" msgstr "" #: src/admin.php:1153 msgid "See the browser console log for more information." msgstr "" #: src/admin.php:1153 msgid "If you proceed with the restoration then some of the restore options will be lost and you may get unexpected results." msgstr "" #: src/admin.php:1109 msgid "This could mean that your .htaccess file has incorrect contents, is missing, or that your webserver is missing an equivalent mechanism." msgstr "" #: src/admin.php:1109 msgid "Attempts by the browser to access some pages have returned a \"not found (404)\" error." msgstr "" #: src/admin.php:1094 msgid "No UpdraftCentral licences were available." msgstr "" #: src/admin.php:1087 msgid "You may have a security module on your webserver blocking the restoration operation." msgstr "" #: src/admin.php:1087 msgid "HTML was detected in the response." msgstr "" #: src/admin.php:1072 msgid "Once the clone has finished deploying it, you will receive an email." msgstr "" #: src/admin.php:1072 msgid "The clone has been provisioned, and its data has been sent to it." msgstr "" #: src/admin.php:1071 msgid "This may fail if you have components that are incompatible with earlier versions." msgstr "" #: src/admin.php:1071 msgid "Warning: you have selected a lower version than your currently installed version." msgstr "" #: src/admin.php:1056 msgid "Adding site to UpdraftCentral Cloud." msgstr "" #: src/admin.php:1056 msgid "Key created." msgstr "" #: src/admin.php:1055 msgid "Requesting UpdraftCentral Key." msgstr "" #: src/admin.php:1055 msgid "Connected." msgstr "" #: src/admin.php:1037 msgid "It would be best to download the zip to your computer." msgstr "" #: src/admin.php:1037 msgid "This could be caused by a timeout." msgstr "" #: src/admin.php:1037 msgid "Unable to download file." msgstr "" #: src/admin.php:1033 msgid "Please check the following:" msgstr "" #: src/admin.php:1033 msgid "The file failed to upload." msgstr "" #: src/admin.php:1020 msgid "Please choose a valid UpdraftPlus export file." msgstr "" #: src/admin.php:1020 msgid "Error: The chosen file is corrupt." msgstr "" #: src/admin.php:967 msgid "Please select at least one, and then try again." msgstr "" #: src/admin.php:967 msgid "You did not select any components to restore." msgstr "" #: src/admin.php:950, src/admin.php:951 msgid "This file is not an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))." msgstr "" #: src/admin.php:940 msgid "File size" msgstr "" #: src/admin.php:921 msgid "Do not close your browser until it reports itself as having finished." msgstr "" #: src/admin.php:921 msgid "The restore operation has begun." msgstr "" #: src/admin.php:3742 msgid "file %d of %d" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:626 msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Cloud." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1319, src/addons/googlecloud.php:1372, #: src/methods/googledrive.php:1507, src/methods/googledrive.php:1684 msgid "Sign in with %s" msgstr "" #: src/admin.php:3822 msgid "(after %ss)" msgstr "" #: src/admin.php:3822 msgid "next resumption: %d" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:113 msgid "Install debugging plugins:" msgstr "" #: src/restorer.php:3095 msgid "Old ABSPATH:" msgstr "" #: src/udaddons/options.php:112 msgid "An update is available for UpdraftPlus - please connect here to gain access to it." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:17 msgid "already uploaded" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:99 msgid "Please check out UpdraftPlus Premium." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:115 msgid "Anonymise personal data in your database backups." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:113, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:114 msgid "Anonymisation functions" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:281 msgid "For more reporting features, use the Premium version" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:277 msgid "Your email backup and a report will be sent to" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:148 msgid "See also the Premium version from our shop." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:93 msgid "Add exclusion rule" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:89 msgid "at the end of their names" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:88 msgid "anywhere in their names" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:87 msgid "at the beginning of their names" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:85 msgid "these characters" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:83 msgid "All files/directories containing " msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:76 msgid "Select the folder in which the files or sub-directories you would like to exclude are located" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:71 msgid "All files/directories containing the given characters in their names" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:18 msgid "Files/Directories containing the given characters in their names" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:25 msgid "Never" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:22 msgid "Maybe later" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:18 msgid "Ok, you deserve it" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:69 msgid "Current SQL mode:" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:42 msgid "UpdraftClone image:" msgstr "" #: src/options.php:229 msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium." msgstr "" #: src/methods/s3generic.php:206 msgid "Virtual-host style" msgstr "" #: src/methods/s3generic.php:205 msgid "Path style" msgstr "" #: src/methods/s3generic.php:203 msgid "Read more about bucket access style" msgstr "" #: src/methods/s3generic.php:202 msgid "Bucket access style" msgstr "" #: src/methods/s3.php:1397 msgid "Failure: No endpoint details were given." msgstr "" #: src/methods/ftp.php:120 msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available in the Premium version." msgstr "" #: src/methods/email.php:111 msgid "For more options, use Premium" msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:604 msgid "If you backup several sites into the same Dropbox and want to organize with sub-folders, then %scheck out Premium%s" msgstr "" #: src/methods/backup-module.php:745 msgid "Complete manual authentication" msgstr "" #: src/methods/backup-module.php:743 msgid "%s authentication code:" msgstr "" #: src/methods/backup-module.php:742 msgid "To complete manual authentication, at the orange UpdraftPlus authentication screen select the \"Having problems authenticating?\" link, then copy and paste the code given here." msgstr "" #: src/methods/backup-module.php:741 msgid "If you are having problems authenticating with %s you can manually authorize here." msgstr "" #: src/methods/backup-module.php:740 msgid "%s authentication:" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:274 msgid "The UpdraftPlus Plugin Collection Sale" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:200 msgid "The WordPress subscription extension for WooCommerce store owners." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:199 msgid "by" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:122 msgid "Team Updraft" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:122 msgid "Thank you so much!" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:52 msgid "Warning: You have no clone tokens remaining and either no subscriptions or no subscription that will renew before the clone expiry date." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:728 msgid "The list of existing sites has been removed" msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:724 msgid "There was an error while trying to remove the list of existing sites." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:672 msgid "Clear list of existing sites" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:806 msgid "Missing instance id:" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:795 msgid "Missing authentication data:" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:766 msgid "Manual authentication is not available for this remote storage method" msgstr "" #: src/includes/class-backup-history.php:133 msgid "Or, if they are in remote storage, you can connect that remote storage (in the \"Settings\" tab), save your settings, and use the \"Rescan remote storage\" link." msgstr "" #: src/includes/class-backup-history.php:133 msgid "If you have an existing backup that you wish to upload and restore from, then please use the \"Upload backup files\" link above." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5522 msgid "Include all tables not listed below" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5506 msgid "Therefore, affected tables on the current site which already exist will not be replaced by default, to avoid corrupting them (you can review this in the list of tables below)." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5504 msgid "Therefore it is advised that you take a fresh backup on the source site, using a later version." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5506, src/class-updraftplus.php:5504 msgid "This backup was created on a previous UpdraftPlus version (%s) which did not correctly backup tables with composite primary keys (such as the term_relationships table, which records tags and product attributes)." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5456 msgid "This backup is of a site with an empty table prefix, which WordPress does not officially support; the results may be unreliable." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4033 msgid "View log" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:4027 msgid "You can view the log by pressing the 'View log' button." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:3986 msgid "UpdraftPlus on %s" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:3294 msgid " Your hosting provider only allows you to take one incremental backup per day." msgstr "" #: src/backup.php:4042 msgid "two unsuccessful attempts were made to include it, and it will now be omitted from the backup" msgstr "" #: src/backup.php:4038 msgid "a second attempt is being made (upon further failure it will be skipped)" msgstr "" #: src/backup.php:1850 msgid "Failed to backup database table:" msgstr "" #: src/backup.php:1695 msgid "Failed to open directory for reading:" msgstr "" #: src/admin.php:6378 msgid "The download link is broken or the backup file is no longer available" msgstr "" #: src/admin.php:6376 msgid "The download link is broken, you may have clicked the link from untrusted source" msgstr "" #: src/admin.php:6361 msgid "Due to the restriction, some settings can be automatically adjusted, disabled or not available." msgstr "" #: src/admin.php:6359 msgid "Your website is hosted with %s (%s)." msgstr "" #: src/admin.php:6293 msgid "The following remote storage (%s) have only been partially configured, if you are having problems you can try to manually authorise at the UpdraftPlus settings page." msgstr "" #: src/admin.php:6287 msgid "The following remote storage (%s) have only been partially configured, manual authorization is not supported with this remote storage, please try again and if the problem persists contact support." msgstr "" #: src/admin.php:6151 msgid "more info" msgstr "" #: src/admin.php:5537 msgid "The following remote storage options are configured." msgstr "" #: src/admin.php:5534 msgid "No remote storage locations with valid options found." msgstr "" #: src/admin.php:5123 msgid "This may prevent the restore procedure from being able to proceed." msgstr "" #: src/admin.php:4330 msgid "(the asterisk character matches zero or more characters)" msgstr "" #: src/admin.php:1491, src/admin.php:1498 msgid "UpdraftPlus notice" msgstr "" #: src/admin.php:1299 msgid "Premium / Pro Support" msgstr "" #: src/admin.php:1153 msgid "The number of restore options that will be sent exceeds the configured maximum in your PHP configuration (max_input_vars)." msgstr "" #: src/admin.php:1148 msgid "is not" msgstr "" #: src/admin.php:1144 msgid "is" msgstr "" #: src/admin.php:1138 msgid "Day of the month" msgstr "" #: src/admin.php:1134 msgid "Day of the week" msgstr "" #: src/admin.php:1128 msgid "if all of the following conditions are matched:" msgstr "" #: src/admin.php:1124 msgid "if any of the following conditions are matched:" msgstr "" #: src/admin.php:1120 msgid "on every backup" msgstr "" #: src/admin.php:1114 msgid "Your hosting provider only allows you to take one incremental backup per day." msgstr "" #: src/admin.php:1114, src/class-updraftplus.php:3294 msgid "You have reached the daily limit for the number of incremental backups you can create at this time." msgstr "" #: src/admin.php:1113, src/admin.php:1114, src/class-updraftplus.php:3297, #: src/class-updraftplus.php:3294 msgid "Please contact your hosting company (%s) if you require further support." msgstr "" #: src/admin.php:1113, src/class-updraftplus.php:3297 msgid "Your hosting provider only allows you to take one backup per month." msgstr "" #: src/admin.php:1113, src/class-updraftplus.php:3297 msgid "You have reached the monthly limit for the number of backups you can create at this time." msgstr "" #: src/admin.php:1102 msgid "Restoring stored routine: %s" msgstr "" #: src/admin.php:1082 msgid "Please enter part of the file name" msgstr "" #: src/admin.php:1013 msgid "Loading..." msgstr "" #: src/admin.php:969 msgid "Exit full-screen" msgstr "" #: src/admin.php:968, src/admin.php:5155 msgid "Full-screen" msgstr "" #: src/admin.php:920 msgid "You have chosen to send this backup to remote storage, but no remote storage locations have been selected" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:1085 msgid "You successfully logged in to UpdraftPlus.Com and connected this plugin with your account" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:1070 msgid "Please wait while connecting to UpdraftPlus.com ..." msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:1065 msgid "The attempt to open and read contents from the password file failed; please make sure the file is readable and is not being exclusively locked by another process" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:1062 msgid "The password file you specified doesn't exist; please check the --password-file parameter." msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:1059 msgid "The email address provided appears to be invalid, please double-check your email address again and try again." msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:654 msgid "Failed to search and replace" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:652 msgid "Search and replace successful" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:650 msgid "Failed to search and replace:" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:599 msgid "Failed to create UpdraftCentral key" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:596 msgid "UpdraftCentral key created:" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:439 msgid "China (Ningxia) (restricted)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:437 msgid "Asia Pacific (Hong Kong)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:436 msgid "Asia Pacific (Osaka-Local) (restricted)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:430 msgid "Africa (Cape Town)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:427 msgid "Europe (Milan)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:417 msgid "US East (N. Virginia) (default)" msgstr "" #: src/admin.php:911, src/addons/reporting.php:549 msgid "When email storage method is enabled, and an email address is entered, also send the backup" msgstr "" #: src/addons/reporting.php:462 msgid "Send reports" msgstr "" #: src/addons/morestorage.php:105 msgid "Send scheduled backups to this destination:" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:461, src/addons/morefiles.php:902 msgid "Deselect all" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:460 msgid "Select all (this site)" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1146 msgid "The specified bucket was not found." msgstr "" #: src/addons/anonymisation.php:44, src/addons/anonymisation.php:68, #: src/addons/anonymisation.php:96, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:70 msgid "Learn more" msgstr "" #: src/addons/anonymisation.php:44, src/addons/anonymisation.php:68, #: src/addons/anonymisation.php:96 msgid "Anonymize personal data for all users except staff" msgstr "" #: src/addons/anonymisation.php:42, src/addons/anonymisation.php:66, #: src/addons/anonymisation.php:91 msgid "Anonymize personal data for all users except the logged-in user" msgstr "" #: src/addons/anonymisation.php:39, src/addons/anonymisation.php:64 msgid "N.B. Anonymized information cannot be recovered; the original non-anonymized data will be absent from the backup." msgstr "" #: src/addons/anonymisation.php:39, src/addons/anonymisation.php:64 msgid "These options can anonymize personal data in your database backup." msgstr "" #: src/udaddons/options.php:543 msgid "Buy %s" msgstr "" #: src/udaddons/options.php:542 msgid "Get %s from the UpdraftPlus.com Store" msgstr "" #: src/udaddons/options.php:295 msgid "Go to your UpdraftCentral Cloud dashboard" msgstr "" #: src/udaddons/options.php:294 msgid "You successfully logged in to UpdraftPlus and connected this site to UpdraftCentral Cloud." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:90 msgid "Perform a backup" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:324 msgid "More great plugins by the Updraft Team" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:128 msgid "Allows you to only backup changes to your files (such as a new image) that have been made to your site since the last backup." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:126, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:127 msgid "Incremental backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:57 msgid "Follow this link to the installation instructions (particularly step 1)." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:56 msgid "You successfully purchased UpdraftPremium." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:39 msgid "Goes to updraftplus.com checkout page" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38 msgid "Goes to the updraftplus.com checkout page" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38 msgid "Get %s here" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:326 msgid "The higher the value, the more server resources are required to create the archive." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88 msgid "to take incremental backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:76 msgid "Retain this many scheduled database backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:42 msgid "Retain this many scheduled file backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:18 msgid "Add an exclusion rule for %s" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:170 msgid "Use ctrl / cmd + press to select several items, or ctrl / cmd + shift + press to select all in between" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:169 msgid "Deselect all backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:168 msgid "Select all backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:167 msgid "Delete selected backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:158 msgid "Show all backups..." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:158 msgid "Show more backups..." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:63 msgid "Choose the components to restore:" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:30 msgid "Restore files from" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:20, #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:67 msgid "Find out more about incremental backups here." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:17 msgid "Incremental backups are a feature of %s (upgrade by following this link)." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:13 msgid "Take an incremental backup" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:12 msgid "Take a new backup" msgstr "" #: src/restorer.php:4008 msgid "The Database connection has been closed and cannot be reopened." msgstr "" #: src/restorer.php:3661 msgid "Skipping table %s: already restored on a prior run; next table to restore: %s" msgstr "" #: src/restorer.php:3658 msgid "Skipping table %s: user has chosen not to restore this table" msgstr "" #: src/restorer.php:2557 msgid "Found and replaced existing table foreign key constraints as the table prefix has changed." msgstr "" #: src/restorer.php:2400 msgid "An error occurred while attempting to set a new value to the MySQL global log_bin_trust_function_creators variable %s" msgstr "" #: src/restorer.php:2393 msgid "An error occurred while attempting to retrieve the MySQL global log_bin_trust_function_creators variable %s" msgstr "" #: src/restorer.php:1255 msgid "The directory does not exist, and the attempt to create it failed" msgstr "" #: src/restorer.php:852 msgid "Could not delete old path." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:527 msgid "Follow this link for help" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:522 msgid "Please enter your %s password" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:520 msgid "Please enter your %s email address" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:491 msgid "Start Subscription" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:492, src/methods/updraftvault.php:493, #: src/methods/updraftvault.php:494 msgid "Start %s Subscription" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:495 msgid "Start Trial" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:496 msgid "Start %s Trial" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:507, src/methods/updraftvault.php:508, #: src/methods/updraftvault.php:509, src/methods/updraftvault.php:510 msgid "Start a %s UpdraftVault Subscription" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:503 msgid "%s month %s trial" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:498 msgid "with the option of" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:486 msgid "Read more about %s here." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:483 msgid "Connect to your %s account" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:482 msgid "Already got space?" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:480 msgid "Need to get space?" msgstr "" #: src/methods/s3.php:184, src/methods/s3.php:185, src/methods/s3.php:196, #: src/methods/s3.php:197 msgid "Error: Failed to initialise" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:184 msgid "upload failed" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:157, src/methods/ftp.php:325 msgid "login failure" msgstr "" #: src/methods/cloudfiles.php:228, src/methods/cloudfiles.php:229 msgid "error - failed to upload file" msgstr "" #: src/methods/cloudfiles.php:221 msgid "error - failed to re-assemble chunks" msgstr "" #: src/methods/cloudfiles.php:113, src/methods/cloudfiles.php:358, #: src/methods/cloudfiles.php:370 msgid "error - failed to create and access the container" msgstr "" #: src/methods/cloudfiles.php:105, src/methods/cloudfiles.php:109, #: src/methods/cloudfiles.php:302, src/methods/cloudfiles.php:350, #: src/methods/cloudfiles.php:354 msgid "authentication failed" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:189 msgid "Otherwise, you can try UpdraftVault for 1 month for only $1!" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:188 msgid "If you have a valid Premium license, you get 1GB of storage included." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:135 msgid "Try UpdraftVault for 1 month for only $1!" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:189 msgid "manages all your WordPress sites at once from one place" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:189 msgid "Many sites?" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:188 msgid "handles updates automatically as you want them" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:188 msgid "Save time" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:187 msgid "backs up automatically when you update plugins, themes or core" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:187 msgid "Be safe" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:186 msgid "Make updates easy with UpdraftPlus" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-clone.php:107 msgid "Clone of %s" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:47 msgid "%d token" msgid_plural "%d tokens" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:36 msgid "%s from now" msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:217 msgid "This backup set contains incremental backups of your files; please select the time you wish to restore your files to" msgstr "" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:558 msgid "Unzip progress: %d out of %d files" msgstr "" #: src/includes/class-database-utility.php:675 msgid "An error occurred while attempting to retrieve the routine SQL/DDL statement (%s %s)" msgstr "" #: src/includes/class-database-utility.php:663 msgid "An error occurred while attempting to retrieve routine status (%s %s)" msgstr "" #: src/includes/class-database-utility.php:595 msgid "An error occurred while attempting to check the support of stored routines creation (%s %s)" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5514 msgid "If you do not want to restore all your database tables, then choose some to exclude here." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5209 msgid "You should only proceed if you have checked and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc are compatible with the new %s version." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5209 msgid "This is older than the server which you are now restoring onto (version %s)." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:3781 msgid "Incomplete" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:2501 msgid "The backup is being aborted for a repeated failure to progress." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:698 msgid "Under Maintenance" msgstr "" #: src/admin.php:6304, src/admin.php:6302 msgid "You have requested saving to remote storage (%s), but without entering any settings for that storage." msgstr "" #: src/admin.php:6151 msgid "Clone package" msgstr "" #: src/admin.php:6138 msgid "An empty WordPress install" msgstr "" #: src/admin.php:6137 msgid "This current site" msgstr "" #: src/admin.php:6135 msgid "Clone:" msgstr "" #: src/admin.php:5161, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:96 msgid "Component selection" msgstr "" #: src/admin.php:5155 msgid "Activity log" msgstr "" #: src/admin.php:5148 msgid "Cleaning" msgstr "" #: src/admin.php:5139 msgid "Verifying" msgstr "" #: src/admin.php:5136 msgid "Restoration progress:" msgstr "" #: src/admin.php:5126, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:30 msgid "UpdraftPlus Restoration" msgstr "" #: src/admin.php:4607 msgid "(%d archive(s) in set, total %s)." msgstr "" #: src/admin.php:3429 msgid "Learn more about UpdraftCentral" msgstr "" #: src/admin.php:3429 msgid "Add this website to UpdraftCentral (remote, centralised control) - free for up to 5 sites." msgstr "" #: src/admin.php:2971, src/admin.php:3895, src/admin.php:5091, #: src/admin.php:5080, src/admin.php:5068, src/admin.php:5334, #: src/admin.php:6293, src/admin.php:6304 msgid "Return to UpdraftPlus configuration" msgstr "" #: src/admin.php:2465 msgid "No suitable backup set (that already contains a full backup of all the requested file component types) was found, to add increments to." msgstr "" #: src/includes/class-http-error-descriptions.php:72 msgid "Service Unavailable" msgstr "" #: src/admin.php:1110 msgid "Please check the error log for more details" msgstr "" #: src/admin.php:1109 msgid "Missing pages:" msgstr "" #: src/admin.php:1108 msgid "Restore error:" msgstr "" #: src/admin.php:1107 msgid "Attempts by the browser to contact the website failed." msgstr "" #: src/admin.php:1106 msgid "Preparing backup files" msgstr "" #: src/admin.php:1105 msgid "Downloading backup files if needed" msgstr "" #: src/admin.php:1104 msgid "Begun" msgstr "" #: src/admin.php:1103, src/admin.php:5149 msgid "Finished" msgstr "" #: src/admin.php:1100 msgid "Restoring %s1 files out of %s2" msgstr "" #: src/admin.php:1099 msgid "no recent activity; will offer resumption after: %d seconds" msgstr "" #: src/admin.php:1098 msgid "last activity: %d seconds ago" msgstr "" #: src/admin.php:1095 msgid "credentials" msgstr "" #: src/admin.php:1093 msgid "Try it - 1 month for $1!" msgstr "" #: src/admin.php:1089 msgid "Try UpdraftVault!" msgstr "" #: src/admin.php:1088 msgid "You have not selected a restore path for your chosen backups" msgstr "" #: src/admin.php:1086 msgid "File backup options" msgstr "" #: src/admin.php:1063 msgid "Verifying one-time password..." msgstr "" #: src/admin.php:1058 msgid "Login successful; reloading information." msgstr "" #: src/admin.php:938, src/admin.php:2294, #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:21, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:21, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:44 msgid "Existing backups" msgstr "" #: src/admin.php:664 msgid "Dismiss notice" msgstr "" #: src/admin.php:664 msgid "You can test running your site on a different PHP (or WordPress) version using UpdraftClone credits." msgstr "" #: src/admin.php:652 msgid "dismiss notice" msgstr "" #: src/admin.php:652 msgid "go here to learn more" msgstr "" #: src/admin.php:652 msgid "You can test upgrading your site on an instant copy using UpdraftClone credits" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:1020 msgid "There are no incremental backup restore points available." msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:1015 msgid "Timestamp" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:742 msgid "No valid components found, please select different components or a backup set with components that can be restored." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:238, src/methods/cloudfiles.php:199, #: src/methods/cloudfiles.php:157, src/methods/openstack-base.php:81 msgid "Error: Failed to upload" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:429 msgid "Middle East (Bahrain)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:428 msgid "Europe (Stockholm)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:80 msgid "Read more about server-side encryption" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:77 msgid "Intelligent Tiering" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:1010 msgid "Restore location found for:" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:1008 msgid "Restore location does not exist on the filesystem for:" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:836 msgid "Please select the more files backups that you wish to restore:" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:267 msgid "If you enter a table prefix, then only tables that begin with this prefix will be backed up." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:267, src/addons/moredatabase.php:267 msgid "Enter table prefix" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:266 msgid "Enter database" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:266 msgid "Enter database." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:265 msgid "Enter password" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:265 msgid "Enter password." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:264 msgid "Enter username" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:264 msgid "Enter username." msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:263 msgid "Enter host" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:263 msgid "Enter host." msgstr "" #: src/addons/incremental.php:297 msgid "No incremental backup of your files is possible, as no suitable existing backup was found to add increments to." msgstr "" #: src/addons/incremental.php:295 msgid "N.B. No backup of your database will be taken in an incremental backup; if you want a database backup as well, then take that separately." msgstr "" #: src/addons/incremental.php:295 msgid "Files changed since the last backup will be added as a new increment in that backup set." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1315 msgid "Read more about bucket locations" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1311, src/addons/s3-enhanced.php:72 msgid "Read more about storage classes" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:346, src/methods/googledrive.php:1459 msgid "download: failed: file not found" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:223, src/addons/googlecloud.php:228, #: src/methods/cloudfiles.php:140, src/methods/googledrive.php:1287, #: src/methods/googledrive.php:1293 msgid "Error: Failed to open local file" msgstr "" #: src/addons/fixtime.php:570 msgid "Start time" msgstr "" #: src/addons/fixtime.php:552 msgid "Day to run backups" msgstr "" #: src/addons/fixtime.php:310 msgid "Add an additional file retention rule" msgstr "" #: src/addons/fixtime.php:305 msgid "Add an additional database retention rule" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:783 msgid "This is needed if, and only if, your application key was a bucket-specific application key (not a master key)" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:782 msgid "Bucket application key ID" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:778 msgid "Master Application Key ID" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:777 msgid "For help configuring %s, including screenshots, follow this link." msgstr "" #: src/addons/azure.php:706 msgid "Azure China" msgstr "" #: src/admin.php:6121 msgid "Clone region:" msgstr "Klonlama bölgesi:" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:334, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:348 msgid "go here" msgstr "buraya git" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:334, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:348 msgid "If you have already renewed, then you need to allocate a licence to this site - %s" msgstr "Önceden yenilediyseniz, bu siteye bir lisans tahsis etmeniz gerekir - %s" #: src/addons/onedrive.php:924 msgid "Authentication" msgstr "Doğrulama" #: src/admin.php:1051 msgid "You must select at least one remote storage destination to upload this backup set to." msgstr "Bu yedeklemeyi yüklemek için en az bir uzak depolama hedefi seçmelisiniz." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:367 msgid "Read more about Easy Updates Manager" msgstr "Kolay güncellemeler yöneticisi hakkında daha fazla bilgi edinin" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:73 msgid "You can find out more about clone keys here." msgstr "Burada klon anahtarları hakkında daha fazla bilgi bulabilirsiniz." #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:62 msgid "Or, use an UpdraftClone key" msgstr "Veya, bir UpdraftClone anahtarı kullanın" #: src/restorer.php:3350 msgid "Found SET NAMES %s, but changing to %s as suggested by WPDB::determine_charset()." msgstr "%s adları ayarlandı, ancak WPDB::determine_charset() tarafından önerilen %s olarak değişiyor." #: src/admin.php:1084 msgid "UpdraftClone key is required." msgstr "UpdraftClone anahtar gereklidir." #: src/admin.php:1073 msgid "The preparation of the clone data has been aborted." msgstr "Klon verilerinin hazırlanması iptal edildi." #: src/addons/azure.php:705 msgid "Azure Government" msgstr "Azure hükümet" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:367 msgid "Ask WordPress to automatically update UpdraftPlus when it finds an available update." msgstr "Kullanılabilir bir güncelleme bulduğunda WordPress'ten UpdraftPlus'u otomatik olarak güncellemesini isteyin." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:366 msgid "Automatic updates" msgstr "Otomatik güncellemeler" #: src/restorer.php:2959, src/restorer.php:2908 msgid "Your database user does not have permission to drop tables" msgstr "Veritabanı kullanıcınızın tabloları bırakma izni yok" #: src/admin.php:3418 msgid "Ask WordPress to update UpdraftPlus automatically when an update is available" msgstr "Bir güncelleme olduğunda WordPress'e UpdraftPlus'u otomatik olarak güncellemesini isteyin" #: src/addons/googlecloud.php:1289 msgid "You must add the following as the authorized redirect URI (under \"More Options\") when asked" msgstr "Sorulduğunda, yetkili yeniden yönlendirme URI'si olarak aşağıdakileri eklemeniz gerekir (\"diğer seçenekler\" altında)" #: src/addons/googlecloud.php:62 msgid "Frankfurt" msgstr "Frankfurt" #: src/addons/googlecloud.php:61 msgid "London" msgstr "Londra" #: src/addons/googlecloud.php:60 msgid "Belgium" msgstr "Belçika" #: src/addons/googlecloud.php:59 msgid "Sydney" msgstr "Sidney" #: src/addons/googlecloud.php:58 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: src/addons/googlecloud.php:57 msgid "Tokyo" msgstr "Tokyo" #: src/addons/googlecloud.php:56 msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" #: src/addons/googlecloud.php:55 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: src/addons/googlecloud.php:54 msgid "North Virginia" msgstr "Kuzey Virjinya" #: src/addons/googlecloud.php:53 msgid "South Carolina" msgstr "Güney Karolina" #: src/addons/googlecloud.php:52 msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11 msgid "Confirm change" msgstr "Değişikliği onayla" #: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:18, #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-settings-modal/exclude-panel-submit.php:3 msgid "Add an exclusion rule" msgstr "Dışlama kuralı ekleme" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:62 msgid "Type a file prefix" msgstr "Bir dosya öneki yazın" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:59, #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:61 msgid "All files beginning with these characters" msgstr "Bu karakterlerle başlayan tüm dosyalar" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:50 msgid "Type an extension like zip" msgstr "Zip gibi bir uzantı yazın" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:31 msgid "Select a file/folder which you would like to exclude" msgstr "Dışlamak istediğiniz bir dosya/klasör seçin" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:15 msgid "All files beginning with given characters" msgstr "Belirtilen karakterlerle başlayan tüm dosyalar" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:12, #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:47, #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:49 msgid "All files with this extension" msgstr "Bu uzantıya sahip tüm dosyalar" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:9, #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:25 msgid "File/directory" msgstr "Dosya/dizin" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:6 msgid "Select a way to exclude files or directories from the backup" msgstr "Dosyaları veya dizinleri yedeklemenin dışında bırakmak için bir yol seçin" #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-modal.php:2 msgid "Exclude files/directories" msgstr "Dosyaları/dizinleri hariç tut" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:420 msgid "To read FAQs/documentation about UpdraftClone, go here." msgstr "UpdraftClone hakkında SSS/belgeleri okumak için buraya gidin." #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:419 msgid "your UpdraftPlus.com account" msgstr "UpdraftPlus.com hesabınız" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:419 msgid "You can check the progress here or in %s" msgstr "Gelişmeyi burada veya %s içinde kontrol edebilirsiniz." #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:419 msgid "Your UpdraftClone is still setting up." msgstr "UpdraftClone'nunuz hâlâ ayarlamaya devam ediyor." #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:376 msgid "%s archives remain" msgstr "%s arşivleri kalıyor" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:376 msgid "The site data has all been received, and its import has begun." msgstr "Site verilerinin tümü alındı ve içe aktarma başladı." #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:367 msgid "WordPress installed; now awaiting the site data to be sent." msgstr "WordPress yüklü; Şimdi gönderilecek site verilerini bekliyor." #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:94 msgid "Clone ready" msgstr "Klonlama hazır" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:86 msgid "Site data has been deployed" msgstr "Site verileri dağıtıldı" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:84, #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:347 msgid "Deploying site data" msgstr "Site verilerini dağıtma" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:75 msgid "Site data received" msgstr "Site verileri alındı" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:73, #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:344 msgid "Receiving site data" msgstr "Site verileri alınıyor " #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:66, #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-status.php:341 msgid "WordPress installed" msgstr "WordPress yüklü" #: src/admin.php:6226 msgid "Your clone has started, network information is not yet available but will be displayed here and at your updraftplus.com account once it is ready." msgstr "Klonunuz başladı, ağ bilgileri henüz mevcut değil ama hazır olduğunda burada ve updraftplus.com hesabınızda görüntülenecek." #: src/admin.php:4330 msgid "Exclude these from" msgstr "Bunları hariç tut" #: src/admin.php:1083 msgid "The exclusion rule which you are trying to add already exists" msgstr "Eklemeye çalıştığınız dışlama kuralı zaten var" #: src/admin.php:1081 msgid "Please enter a valid file name prefix" msgstr "Lütfen geçerli bir dosya adı öneki girin" #: src/admin.php:1080 msgid "Please enter characters that begin the filename which you would like to exclude" msgstr "Lütfen hariç tutmak istediğiniz dosya adını başlatan karakterleri girin" #: src/admin.php:1079 msgid "Please enter a valid file extension" msgstr "Lütfen geçerli bir dosya uzantısı girin" #: src/admin.php:1078 msgid "Please enter a file extension, like zip" msgstr "Lütfen zip gibi bir dosya uzantısı girin" #: src/admin.php:1076 msgid "Please select a file/folder which you would like to exclude" msgstr "Lütfen dışlamak istediğiniz bir dosya/klasör seçin" #: src/admin.php:1075 msgid "Are you sure you want to remove this exclusion rule?" msgstr "Bu dışlama kuralını kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:122 msgid "log results to console" msgstr "günlük sonuçları konsola kaydetmek" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:46 msgid "To create a temporary clone you need credit in your account." msgstr "Geçici bir klon oluşturmak için hesabınızda kredi gerekir." #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27 msgid "Read FAQs here." msgstr "SSS bölümüne bakınız." #: src/methods/dropbox.php:351, src/methods/dropbox.php:336 msgid "failed to upload file to %s (see log file for more)" msgstr "%s dosyasına dosya yüklenemedi (daha fazla bilgi için günlük dosyasına bakın)" #: src/admin.php:6222 msgid "Dashboard:" msgstr "Pano:" #: src/admin.php:6221 msgid "Front page:" msgstr "Ön sayfa:" #: src/admin.php:6220 msgid "Your clone has started and will be available at the following URLs once it is ready." msgstr "Klonunuz başladı ve hazır olduğunda aşağıdaki URL'lerde kullanılabilir olacaktır." #: src/includes/class-commands.php:1093 msgid "manage" msgstr "yönetmek" #: src/includes/class-commands.php:1093 msgid "Current clones" msgstr "Mevcut klonlar" #: src/class-updraftplus.php:3679 msgid "Your clone will now deploy this data to re-create your site." msgstr "Klonunuz şimdi sitenizi yeniden oluşturmak için bu verileri dağıtacak." #: src/addons/migrator.php:541 msgid "Site key" msgstr "Site anahtarı" #: src/includes/class-remote-send.php:667 msgid "Add a site" msgstr "Site ekle" #: src/admin.php:1159, src/addons/migrator.php:206, #: src/addons/migrator.php:528, src/addons/migrator.php:548 msgid "back" msgstr "geri" #: src/addons/migrator.php:172 msgid "Read this article to see step-by-step how it's done." msgstr "Nasıl yapıldığını adım adım görmek için bu makaleyi okuyun." #: src/addons/migrator.php:166, #: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:6 msgid "Migrate (create a copy of a site on hosting you control)" msgstr "Geçiş yap (kontrolü sizde barındıran bir sitenin kopyasını oluşturun)" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:47 msgid "Manage your clones" msgstr "Klonlarınızı yönetin" #: src/methods/dreamobjects.php:28 msgid "Closing 1st October 2018" msgstr "Kapanış 1 Ekim 2018’de" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:46 msgid "Your clone will renew on:" msgstr "Klonunuz yenilenecek:" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:32 msgid "Unable to get renew date" msgstr "Yenileme tarihi alınamıyor" #: src/admin.php:1029 msgid "The backup was aborted" msgstr "Yedekleme iptal edildi" #: src/addons/onedrive.php:1326 msgid "OneDrive Germany" msgstr "OneDrive Almanya" #: src/addons/onedrive.php:1325 msgid "OneDrive International" msgstr "OneDrive Uluslararası" #: src/addons/onedrive.php:1323 msgid "Account type" msgstr "Hesap türü" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:61, #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:81 msgid "I accept the UpdraftClone terms and conditions" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:61 msgid "Not got an account? Get one by buying some tokens here." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27, #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:46, #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:59 msgid "You can buy UpdraftClone tokens from our shop, here." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:59 msgid "To create a temporary clone you need: 1) credit in your account and 2) to connect to your account, below." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:37 msgid "If you want, test upgrading to a different PHP or WP version." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:37 msgid "Flexible" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:36 msgid "Takes just the time needed to create a backup and send it." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:36 msgid "Fast" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:35 msgid "One VPS (Virtual Private Server) per clone, shared with nobody." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:35 msgid "Secure" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:34 msgid "Runs on capacity from a leading cloud computing provider." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:34 msgid "Reliable" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:33 msgid "Easy" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:15, #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:44 msgid "Create a temporary clone on our servers (UpdraftClone)" msgstr "Sunucularımız (UpdraftClone) üzerinde geçici bir klon oluşturun" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:30 msgid "WooCommerce plugins" msgstr "WooCommerce eklentileri" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:14 msgid "Reset tour" msgstr "Turu sıfırla" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:13 msgid "Press this button to take a tour of the plugin." msgstr "Eklentiyi gezmek için bu düğmeye basın." #: src/includes/updraftplus-tour.php:256 msgid "Take Tour" msgstr "Tur at" #: src/includes/updraftplus-tour.php:206 msgid "Log in here to enable all the features you have access to." msgstr "Erişiminiz olan tüm özellikleri etkinleştirmek için burada oturum açın." #: src/includes/updraftplus-tour.php:205 msgid "Connect to updraftplus.com" msgstr "Updraftplus.com'a bağlan" #: src/includes/updraftplus-tour.php:169 msgctxt "Translators: UpdraftVault is a product name and should not be translated." msgid "To get started with UpdraftVault, select one of the options below:" msgstr "UpdraftVault'u kullanmaya başlamak için aşağıdaki seçeneklerden birini seçin:" #: src/includes/updraftplus-tour.php:165, #: src/includes/updraftplus-tour.php:209, src/includes/updraftplus-tour.php:198 msgid "Finish" msgstr "Bitir" #: src/includes/updraftplus-tour.php:162 msgid "UpdraftPlus Premium has many more exciting features!" msgstr "UpdraftPlus Premium çok daha heyecan verici özelliklere sahiptir!" #: src/includes/updraftplus-tour.php:161 msgid "UpdraftPlus Premium and addons" msgstr "UpdraftPlus Premium ve ekleri" #: src/includes/updraftplus-tour.php:159, #: src/includes/updraftplus-tour.php:203, src/includes/updraftplus-tour.php:196 msgid "Thank you for taking the tour." msgstr "Geziye katıldığınız için teşekkür ederim." #: src/includes/updraftplus-tour.php:154 msgid "Do you have a few more WordPress sites you want to backup? If yes you can save hours by controlling all your backups in one place from UpdraftCentral." msgstr "Yedeklemek istediğiniz birkaç WordPress siteniz daha var mı? Evet ise, tüm yedeklerinizi UpdraftCentral'dan tek bir yerde kontrol ederek saatlerce tasarruf edebilirsiniz." #: src/includes/updraftplus-tour.php:153 msgid "Control all your backups in one place" msgstr "Tüm yedeklemelerinizi tek bir yerde kontrol etme" #: src/includes/updraftplus-tour.php:148 msgid "Congratulations, your settings have successfully been saved." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:144 msgid "Press here to save your settings." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:143, src/includes/updraftplus-tour.php:147 msgid "Save" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:140 msgid "Look through the other settings here, making any changes you’d like." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:139 msgid "More settings" msgstr "" #: src/admin.php:1091, src/includes/updraftplus-tour.php:134, #: src/includes/updraftplus-tour.php:162, #: src/includes/updraftplus-tour.php:186, #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:27 msgid "Find out more here." msgstr "" #: src/admin.php:1090, src/includes/updraftplus-tour.php:133, #: src/includes/updraftplus-tour.php:185 msgid "UpdraftVault is our remote storage which works seamlessly with UpdraftPlus." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:126 msgid "Choose the schedule that you want your backups to run on." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:125 msgid "Choose your backup schedule" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:121 msgid "Congratulations! Your first backup is running." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:117, src/includes/updraftplus-tour.php:122 msgid "Go to settings" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:116, src/includes/updraftplus-tour.php:121 msgctxt "Translators: %s is a bold tag." msgid "But to avoid server-wide threats backup regularly to remote cloud storage in %s settings %s" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:116 msgid "Press here to run a manual backup." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:115, src/includes/updraftplus-tour.php:120 msgid "Creating your first backup" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:112 msgid "Select what you want to backup" msgstr "Yedeklemek istediğiniz şeyi seçin" #: src/includes/updraftplus-tour.php:111 msgid "Manual backup options" msgstr "Manuel yedekleme seçenekleri" #: src/includes/updraftplus-tour.php:108 msgctxt "updraftplus" msgid "To make a simple backup to your server, press this button. Or to setup regular backups and remote storage, go to %s settings %s" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:107 msgid "Your first backup" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:103 msgid "Press here to start!" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:100 msgid "the world’s most trusted backup plugin!" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:100 msgid "Welcome to UpdraftPlus" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:99 msgid "UpdraftPlus settings" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:96 msgid "End tour" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:95 msgid "Skip this step" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:94 msgid "Back" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:1074 msgid "You can buy more temporary clone tokens here." msgstr "" #: src/admin.php:6174 msgid "Forbid non-administrators to login to WordPress on your clone" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:299 msgid "Premium / Find out more" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:29 msgid "Other great plugins" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:1144 msgid "The creation of your data for creating the clone should now begin." msgstr "" #: src/admin.php:6227, src/admin.php:6224 msgid "You can find your temporary clone information in your updraftplus.com account here." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5415 msgid "Choose a default for each table" msgstr "" #: src/admin.php:3735 msgid "Sending files to remote site" msgstr "" #: src/admin.php:3729 msgid "Clone server being provisioned and booted (can take several minutes)" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:210 msgid "To import a backup set, go to the \"Existing backups\" section in the \"Backup/Restore\" tab" msgstr "" #: src/admin.php:3210 msgid "Backup / Restore" msgstr "" #: src/admin.php:740, src/admin.php:5126 msgid "Backup" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:413 msgid "Latest full backup found; identifier:" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:412 msgid "No previous full backup found." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:92 msgid "Remote storage: %s" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:102 msgid "No previous backup found to add an increment to." msgstr "" #: src/restorer.php:3356 msgid "Requested character set (%s) is not present - changing to %s." msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:32 msgid "Allow only administrators to log in" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:31 msgid "You can forbid non-admins logins to this cloned site by checking the checkbox below" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-user-notice.php:30 msgid "UpdraftPlus temporary clone user login settings:" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:44 msgid "Welcome to your UpdraftClone (temporary clone)" msgstr "" #: src/includes/updraftclone/temporary-clone-dash-notice.php:43 msgid "Refresh connection" msgstr "" #: src/addons/reporting.php:517 msgid "Log all messages to syslog" msgstr "" #: src/addons/sftp.php:717, src/addons/sftp.php:718 msgid "The server's RSA key %s fingerprint: %s." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:614 msgid "RSA fingerprint" msgstr "" #: src/addons/sftp.php:156 msgid "Fingerprints don't match." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:17 msgid "More information here." msgstr "" #: src/admin.php:748, src/admin.php:3211 msgid "Migrate / Clone" msgstr "" #: src/admin.php:4467, src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:60, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:79, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:76 msgid "Only allow this backup to be deleted manually (i.e. keep it even if retention limits are hit)." msgstr "" #: src/restorer.php:380 msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old)." msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:850, src/addons/wp-cli.php:846 msgid "This is not an incremental backup" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:762 msgid "Run this command to see the log file for this restoration (needed for any support requests)." msgstr "" #: src/admin.php:6156, src/admin.php:6200 msgid "(current version)" msgstr "" #: src/admin.php:4235 msgid "press here" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1312, src/addons/pcloud.php:548, #: src/methods/dropbox.php:601, src/methods/googledrive.php:1503 msgid "this privacy policy" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1312, src/addons/pcloud.php:548, #: src/methods/dropbox.php:601, src/methods/googledrive.php:1503 msgid "Please read %s for use of our %s authorization app (none of your backup data is sent to us)." msgstr "" #: src/addons/incremental.php:378 msgid "Tell me more" msgstr "" #: src/addons/incremental.php:366 msgid "And then add an incremental backup" msgstr "" #: src/updraftplus.php:126, src/addons/incremental.php:342 msgid "Every hour" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:1086 msgid "Create clone" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:1073, src/includes/class-commands.php:1130 msgid "Available temporary clone tokens:" msgstr "" #: src/admin.php:3342, src/includes/class-commands.php:1087, #: src/includes/class-commands.php:1144, src/includes/class-commands.php:1142, #: src/methods/backup-module.php:746, #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:88, #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:71 msgid "Processing" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:70 msgid "Connect to UpdraftCentral Cloud" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:68 msgid "UpdraftPlus.Com account terms and policies" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:68 msgid "I consent to %s" msgstr "" #: src/admin.php:3455, #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:56 msgid "One Time Password (check your OTP app to get this password)" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:46 msgid "Login or register with this email address" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:34 msgid "If not, then choose your details and a new account will be registered." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:33 msgid "If you already have an updraftplus.com account, then enter the details below." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:31 msgid "Add this website to your UpdraftCentral Cloud dashboard at updraftplus.com." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:29 msgid "Login or register for UpdraftCentral Cloud" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:20 msgid "Go here to connect it." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:20 msgid "Or if you prefer to self-host, then you can get the self-hosted version here." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:17 msgid "Connect this site to UpdraftCentral Cloud" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:12 msgid "Backup, update and manage all your WordPress sites from one dashboard" msgstr "" #: src/admin.php:6083 msgid "The file %s has a \"byte order mark\" (BOM) at its beginning." msgid_plural "The files %s have a \"byte order mark\" (BOM) at their beginning." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/admin.php:1069 msgid "For future control of all your UpdraftCentral connections, go to the \"Advanced Tools\" tab." msgstr "" #: src/admin.php:1068 msgid "You can also close this wizard." msgstr "" #: src/admin.php:1067 msgid "You need to read and accept the UpdraftCentral Cloud data and privacy policies before you can proceed." msgstr "" #: src/admin.php:1066 msgid "Please wait while you are redirected to UpdraftCentral Cloud." msgstr "" #: src/admin.php:1065 msgid "Please wait while the system generates and registers an encryption key for your website with UpdraftCentral Cloud." msgstr "" #: src/admin.php:1064 msgid "Perhaps you would want to login instead." msgstr "" #: src/admin.php:1062 msgid "Trouble connecting? Try using an alternative method in the advanced security options." msgstr "" #: src/admin.php:1061 msgid "An email is required and needs to be in a valid format." msgstr "" #: src/admin.php:1060 msgid "Both email and password fields are required." msgstr "" #: src/admin.php:1059 msgid "Registration successful." msgstr "" #: src/admin.php:1057, src/admin.php:1059 msgid "Please follow this link to open %s in a new window." msgstr "" #: src/admin.php:1057 msgid "Login successful." msgstr "" #: src/admin.php:1054, #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:9 msgid "UpdraftCentral Cloud" msgstr "" #: src/admin.php:591 msgid "Are you sure you want to dismiss all UpdraftPlus news forever?" msgstr "" #: src/admin.php:590 msgid "Dismiss all UpdraftPlus news" msgstr "" #: src/admin.php:589 msgid "UpdraftPlus News" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:538 msgid "Migration key created:" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:528, src/addons/wp-cli.php:570, #: src/addons/wp-cli.php:630 msgid "Missing parameters" msgstr "" #: src/addons/azure.php:704 msgid "Azure Germany" msgstr "" #: src/addons/azure.php:703 msgid "Azure Global" msgstr "" #: src/addons/azure.php:701 msgid "Azure Account" msgstr "" #: src/admin.php:1053 msgid "Please specify the Microsoft OneDrive folder name, not the URL." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:4 msgid "Select the remote storage destinations you want to upload this backup set to" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/upload-backups-modal.php:3 msgid "Upload backup" msgstr "" #: src/admin.php:4725 msgid "After pressing this button, you can select where to upload your backup from a list of your currently saved remote storage locations" msgstr "" #: src/admin.php:1052 msgid "(already uploaded)" msgstr "" #: src/admin.php:1050 msgid "Local backup upload has started; please check the log file to see the upload progress" msgstr "" #: src/admin.php:966, src/admin.php:4725 msgid "Upload" msgstr "" #: src/admin.php:914, src/addons/reporting.php:551 msgid "Only email the database backup" msgstr "" #: src/addons/reporting.php:551 msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s MB; backups larger than any limits will likely not arrive as a result UpdraftPlus will only send Database backups to email." msgstr "" #: src/addons/reporting.php:551 msgid "Use this option to only send database backups when sending to email, and skip other components." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:252 msgid "For incremental backups, you will be able to choose which increments to restore at a later stage." msgstr "" #: src/addons/incremental.php:93 msgid "Increments exist at: %s" msgstr "" #: src/addons/incremental.php:93, src/addons/incremental.php:91 msgid "(latest increment: %s)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:425 msgid "Europe (Paris)" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:206 msgid "WP-CLI commands to take, list and delete backups." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:205 msgid "WP-CLI support" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:204 msgid "WP CLI" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:272 msgid "Invalid Job Id" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:201 msgid "Recently started backup job id: %s" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:92, src/addons/wp-cli.php:494, #: src/addons/wp-cli.php:737, src/addons/wp-cli.php:826, #: src/addons/wp-cli.php:849 msgid "The given value for the '%s' option is not valid" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:537 msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate Site' window on that site, and go to that section." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:537 msgid "Keys for a site are created in the section \"receive a backup from a remote site\"." msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:555 msgid "You must copy and paste this key on the sending site now - it cannot be shown again." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:14 msgid "This functionality has been disabled by the site administrator." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:340, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:341 msgid "Highly efficient way to manage, optimize, update and backup multiple websites from one place." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:4 msgid "Thank you for installing UpdraftPlus!" msgstr "" #: src/includes/class-remote-send.php:684 msgid "No keys to allow remote sites to send backup data here have yet been created." msgstr "" #: src/restorer.php:860 msgid "Failed to read from the working directory." msgstr "" #: src/restorer.php:859 msgid "Failed to find a manifest file in the backup." msgstr "" #: src/restorer.php:858 msgid "Failed to read the manifest file from backup." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:82 msgid "(None configured)" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1332, src/methods/backup-module.php:629, #: src/methods/dropbox.php:609 msgid "Ensure you are logged into the correct account before continuing." msgstr "" #: src/admin.php:5724 msgid "Remote storage method and instance id are required for authentication." msgstr "" #: src/admin.php:5720 msgid "authentication error" msgstr "" #: src/options.php:48, src/addons/multisite.php:49 msgid "(Nothing has been logged yet)" msgstr "" #: src/includes/migrator-lite.php:345 msgid "you will want to use below search and replace site location in the database (migrate) to search/replace the site address." msgstr "" #: src/addons/morestorage.php:197 msgid "Add another %s account..." msgstr "" #: src/addons/morestorage.php:85 msgid "Delete these settings" msgstr "" #: src/admin.php:1049, src/addons/morestorage.php:83 msgid "Currently disabled" msgstr "" #: src/admin.php:1048, src/addons/morestorage.php:83 msgid "Currently enabled" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:48 msgid "If you have purchased from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the installation instructions (particularly step 1)." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:48 msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:38 msgid "Get it here" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:90 msgid "remote site" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:558 msgid "Invalid bucket name" msgstr "" #: src/restorer.php:2601 msgid "Requested table collation (%1$s) is not present - changing to %2$s." msgid_plural "Requested table collations (%1$s) are not present - changing to %2$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/class-updraftplus.php:5392 msgid "Your chosen replacement collation" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5369 msgid "You can choose another suitable collation instead and continue with the restoration (at your own risk)." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5369 msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the collation (%s) used in the database which you are trying to import." msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support multiple collations (%s) used in the database which you are trying to import." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/includes/migrator-lite.php:371 msgid "Database restoration options:" msgstr "" #: src/includes/migrator-lite.php:312 msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL, %s)." msgstr "" #: src/addons/azure.php:699 msgid "%s Prefix" msgstr "" #: src/addons/azure.php:696 msgid "%s Container" msgstr "" #: src/addons/azure.php:694 msgid "%s Key" msgstr "" #: src/addons/azure.php:692 msgid "%s Account Name" msgstr "" #: src/includes/migrator-lite.php:668 msgid "Your .htaccess has an old site reference on line number %s. You should remove it manually." msgid_plural "Your .htaccess has an old site references on line numbers %s. You should remove them manually." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/restorer.php:2542 msgid "Requested table character set (%s) is not present - changing to %s." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5344 msgid "Your chosen character set to use instead:" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5334 msgid "You can choose another suitable character set instead and continue with the restoration at your own risk." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5334 msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character set (%s) which you are trying to import." msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character sets (%s) which you are trying to import." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:93, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:100 msgid "Next" msgstr "" #: src/admin.php:1041 msgid "Please enter a valid URL e.g http://example.com" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:792 msgid "some/path" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:790 msgid "Bucket name" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:784 msgid "Backup path" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:780 msgid "Application key" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:779, src/addons/backblaze.php:779, #: src/includes/updraftplus-notices.php:122 msgid "here" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:779 msgid "Get these settings from %s, or sign up %s." msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:536 msgid "Account Key" msgstr "" #: src/addons/backblaze.php:535 msgid "Account ID" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5159 msgid "This backup set is of this site, but at the time of the backup you were using %s, whereas the site now uses %s." msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:1511 msgid "To de-authorize UpdraftPlus (all sites) from accessing your Google Drive, follow this link to your Google account settings." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1321, src/addons/onedrive.php:1330, #: src/addons/pcloud.php:551, src/methods/backup-module.php:700, #: src/methods/dropbox.php:608, src/methods/googledrive.php:1510 msgid "Follow this link to remove these settings for %s." msgstr "" #: src/backup.php:617, src/backup.php:2894, src/class-updraftplus.php:2565, #: src/class-updraftplus.php:2632, src/restorer.php:713, #: src/includes/class-search-replace.php:298, #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:387 msgid "A PHP fatal error (%s) has occurred: %s" msgstr "" #: src/backup.php:611, src/backup.php:2885, src/class-updraftplus.php:2556, #: src/class-updraftplus.php:2625, src/restorer.php:701, #: src/includes/class-search-replace.php:291, #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:378 msgid "A PHP exception (%s) has occurred: %s" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:59 msgid "South-east Australia" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:58 msgid "South-east Asia" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:57 msgid "North-east Asia" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:84 msgid "Remote storage authentication" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:178 msgid "Network and multisite" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:100 msgid "Migrator" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:230 msgid "Additional storage" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:129, #: src/includes/updraftplus-tour.php:181, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:87 msgid "Remote storage" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:192 msgid "Select Files" msgstr "" #: src/methods/cloudfiles.php:510 msgid "Cloud Files" msgstr "Bulut dosyaları" #: src/methods/updraftvault.php:122, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:295 msgid "UpdraftVault" msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:637 msgid "archive" msgstr "" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:628 msgid "Extra database" msgstr "" #: src/admin.php:4606 msgid "Press here to download or browse" msgstr "" #: src/admin.php:1620, src/admin.php:1630 msgid "Error: invalid path" msgstr "" #: src/admin.php:1361 msgid "An error occurred when fetching storage module options: " msgstr "" #: src/admin.php:1038 msgid "Loading log file" msgstr "" #: src/admin.php:1036 msgid "Search" msgstr "" #: src/admin.php:1035 msgid "Select a file to view information about it" msgstr "" #: src/admin.php:1034 msgid "Browsing zip file" msgstr "" #: src/admin.php:1000 msgid "With UpdraftPlus Premium, you can directly download individual files from here." msgstr "" #: src/admin.php:944 msgid "Browse contents" msgstr "" #: src/restorer.php:3067 msgid "Skipped tables:" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:8 msgid "With UpdraftPlus Premium, you can choose to backup non-WordPress tables, backup only specified tables, and backup other databases too." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:8 msgid "All WordPress tables will be backed up." msgstr "" #: src/admin.php:1033 msgid "Further information may be found in the browser JavaScript console, and the server PHP error logs." msgstr "" #: src/admin.php:1033 msgid "That you are attempting to upload a zip file previously created by UpdraftPlus." msgstr "" #: src/admin.php:1033 msgid "The available memory on the server." msgstr "" #: src/admin.php:1033 msgid "Any settings in your .htaccess or web.config file that affects the maximum upload or post size." msgstr "" #: src/admin.php:1032 msgid "HTTP code:" msgstr "" #: src/admin.php:919, src/addons/wp-cli.php:111 msgid "You have chosen to backup a database, but no tables have been selected" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:463 msgid "tables" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:462 msgid "WordPress database" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:427 msgid "You should backup all tables unless you are an expert in the internals of the WordPress database." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:329, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:329, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:335, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:335, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:341, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:341, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:347, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:347 msgid "Find out more" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:298 msgid "UpdraftPlus has its own embedded storage option, providing a zero-hassle way to download, store and manage all your backups from one place." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:12 msgid "UpdraftPlus Tour" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:284 msgid "Lock access to UpdraftPlus via a password so you choose which admin users can access backups." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:271 msgid "Some backup plugins can't restore a backup, so Premium allows you to restore backups from other plugins." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:269, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:270 msgid "Importer" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:258 msgid "Tidy things up for clients and remove all adverts for our other products." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:256, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:257 msgid "No ads" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:245 msgid "Sophisticated reporting and emailing capabilities." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:219 msgid "Encrypt your sensitive databases (e.g. customer information or passwords); Backup external databases too." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:217, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:218 msgid "More database options" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:193 msgid "Set exact times to create or delete backups." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:191, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:192 msgid "Backup time and scheduling" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:180 msgid "Backup WordPress multisites (i.e, networks), securely." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:179 msgid "Network / multisite" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:167 msgid "Backup WordPress core and non-WP files and databases." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:154 msgid "Automatically backs up your website before any updates to plugins, themes and WordPress core." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:152, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:153 msgid "Pre-update backups" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:141 msgid "Provides expert help and support from the developers whenever you need it." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:140 msgid "Fast, personal support" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:102 msgid "UpdraftPlus Migrator clones your WordPress site and moves it to a new domain directly and simply." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:101 msgid "Cloning and migration" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:232 msgid "Get enhanced versions of the free remote storage options (Dropbox, Google Drive & S3) and even more remote storage options like OneDrive, SFTP, Azure, WebDAV, Backblaze and more with UpdraftPlus Premium." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:231 msgid "Additional and enhanced remote storage locations" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:88 msgid "Backup to remote storage locations" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:82, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:316 msgid "Upgrade now" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:79, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:313 msgid "Installed" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:69 msgid "Free" msgstr "" #: src/admin.php:588 msgid "UpdraftPlus" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:216 msgid "Recommended: optimize your database with WP-Optimize." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:31, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:74, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:33, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:30 msgid "Read more" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:210 msgid "After you've backed up your database, we recommend you install our WP-Optimize plugin to streamline it for better website performance." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:1057 msgid "Please choose a file or directory" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:1035, src/methods/backup-module.php:90 msgid "Confirm" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:1030, src/addons/morefiles.php:1030 msgid "Go up a directory" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:1027 msgid "Add directory..." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:334, src/addons/morefiles.php:1013, #: src/addons/morefiles.php:1055, #: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11 msgid "Edit" msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:317 msgid "If using it, select a path from the directory tree below and then press confirm selection." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:426 msgid "Europe (Frankfurt)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:424 msgid "Europe (London)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:423 msgid "Europe (Ireland)" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-tour.php:151 msgid "UpdraftCentral" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/autobackup-notice.php:6, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:38, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:8 msgid "notice image" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:29, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:72, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:31, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:28 msgid "Go there" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:27, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:68, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:29, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:26 msgid "Sign up" msgstr "Kayıt ol" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:25, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:66, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:27, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:24 msgid "Get Premium" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:23, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:25, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:22 msgid "Review UpdraftPlus" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/notices/bottom-notice.php:21, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:64, #: src/templates/wp-admin/notices/report-plain.php:23, #: src/templates/wp-admin/notices/report.php:20 msgid "Get UpdraftCentral" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:109 msgid "Apache modules" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:166, #: src/includes/updraftplus-notices.php:176 msgid "UpdraftPlus Blog - get up-to-date news and offers" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:155 msgid "UpdraftPlus Newsletter" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:114 msgid "Control all your WordPress installations from one place using UpdraftCentral remote site management!" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:113 msgid "Do you use UpdraftPlus on multiple sites?" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:104 msgid "UpdraftCentral is a highly efficient way to manage, update and backup multiple websites from one place." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:103 msgid "Introducing UpdraftCentral" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:92 msgid "easily migrate or clone your site in minutes" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:82 msgid "Add SFTP to send your data securely, lock settings and encrypt your database backups for extra security." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:81 msgid "secure your backups" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:71 msgid "Secure multisite installation, advanced reporting and much more." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:70 msgid "advanced options" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:59 msgid "enhanced remote storage options" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:49 msgid "The ultimately secure and convenient place to store your backups." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:48, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:296 msgid "UpdraftVault storage" msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:38 msgid "Enjoy professional, fast, and friendly help whenever you need it with Premium." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:36, #: src/includes/updraftplus-notices.php:47, #: src/includes/updraftplus-notices.php:58, #: src/includes/updraftplus-notices.php:69, #: src/includes/updraftplus-notices.php:80, #: src/includes/updraftplus-notices.php:91 msgid "UpdraftPlus Premium:" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:422 msgid "Canada (Central)" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:24 msgid "Site size" msgstr "Site boyutu" #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:12, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:282, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:283 msgid "Lock settings" msgstr "Kilit ayarları" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:5, #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:8 msgid "Site information" msgstr "Site bilgileri" #: src/templates/wp-admin/advanced/search-replace.php:9 msgid "For the ability to migrate websites, upgrade to UpdraftPlus Premium." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:15 msgid "Import settings" msgstr "İçer aktarma ayarları" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:9 msgid "Export settings" msgstr "Dışa aktarma ayarları" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:7 msgid "including any passwords" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/export-settings.php:5, #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:32 msgid "Export / import settings" msgstr "Dışa/İçe aktarma ayarları" #: src/restorer.php:2603 msgid "Processing table (%s)" msgstr "" #: src/restorer.php:3034 msgid "Backup of: %s" msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:887 msgid "%s de-authentication" msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:610 msgid "You must add the following as the authorised redirect URI in your Dropbox console (under \"API Settings\") when asked" msgstr "" #: src/backup.php:2113 msgid "If not, you will need to either remove data from this table, or contact your hosting company to request more resources." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:85 msgid "You have selected a remote storage option which has an authorization step to complete:" msgstr "" #: src/admin.php:2232 msgid "Remote files deleted:" msgstr "Uzak sunucuda ki dosyalar silindi:" #: src/admin.php:2231 msgid "Local files deleted:" msgstr "Yerel dosyalar silindi:" #: src/methods/backup-module.php:637 msgid "Follow this link to authorize access to your %s account (you will not be able to backup to %s without it)." msgstr "" #: src/admin.php:1031 msgid "remote files deleted" msgstr "" #: src/admin.php:1027 msgid "Complete" msgstr "Tamamla" #: src/admin.php:1026 msgid "Do you want to carry out the import?" msgstr "" #: src/admin.php:1025 msgid "Which was exported on:" msgstr "" #: src/admin.php:1024 msgid "This will import data from:" msgstr "" #: src/admin.php:1023 msgid "Importing..." msgstr "İçe aktarılıyor..." #: src/admin.php:1019 msgid "You have not yet selected a file to import." msgstr "Henüz içe aktarmak için bir dosya seçmediniz." #: src/admin.php:1002 msgid "Your export file will be of your displayed settings, not your saved ones." msgstr "" #: src/admin.php:99 msgid "template not found" msgstr "şablon bulunamadı" #: src/addons/s3-enhanced.php:418 msgid "US East (Ohio)" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:793 msgid "Account is not authorized (%s)." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:754, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1040 msgid "Your IP address:" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:754, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1040, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1053 msgid "To remove any block, please go here." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:741, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1027 msgid "An error response was received; HTTP code:" msgstr "" #: src/includes/class-commands.php:444 msgid "%s add-on not found" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:60 msgid "or to restore manually" msgstr "" #: src/admin.php:3008 msgid "To fix this problem go here." msgstr "Bu sorunu gidermek için buraya gidin." #: src/admin.php:3008 msgid "OptimizePress 2.0 encodes its contents, so search/replace does not work." msgstr "" #: src/admin.php:986 msgid "your PHP install lacks the openssl module; as a result, this can take minutes; if nothing has happened by then, then you should either try a smaller key size, or ask your web hosting company how to enable this PHP module on your setup." msgstr "" #: src/addons/webdav.php:437 msgid "Path" msgstr "" #: src/addons/webdav.php:436 msgid "Leave this blank to use the default (80 for webdav, 443 for webdavs)" msgstr "" #: src/addons/webdav.php:434 msgid "Enter any path in the field below." msgstr "" #: src/addons/webdav.php:434 msgid "A host name cannot contain a slash." msgstr "" #: src/addons/webdav.php:429 msgid "Protocol (SSL or not)" msgstr "" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1056 msgid "This usually indicates a network connectivity issue (e.g. an outgoing firewall or overloaded network) between this site and UpdraftPlus.com." msgstr "" #: src/methods/s3.php:1440 msgid "The AWS access key looks to be wrong (valid %s access keys begin with \"AK\")" msgstr "" #: src/methods/s3.php:155 msgid "No settings were found - please go to the Settings tab and check your settings" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:115 msgid "Backup using %s?" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:434 msgid "Asia Pacific (Mumbai)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:76 msgid "Standard (infrequent access)" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25 msgid "FAQs" msgstr "SSS" #: src/backup.php:3150 msgid "Failed to open directory (check the file permissions and ownership): %s" msgstr "" #: src/backup.php:3128 msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions and ownership)" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:563 msgid "Create key" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:560 msgid "slower, strongest" msgstr "daha yavaş, en güçlü" #: src/addons/migrator.php:559 msgid "recommended" msgstr "tavsiye edilen" #: src/addons/migrator.php:559 msgid "%s bytes" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:558 msgid "faster (possibility for slow PHP installs)" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:558, src/addons/migrator.php:560 msgid "%s bits" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:556 msgid "Encryption key size:" msgstr "Şifreleme anahtarı boyutu:" #: src/addons/migrator.php:554 msgid "Enter your chosen name" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:553 msgid "Create a key: give this key a unique name (e.g. indicate the site it is for), then press \"Create key\":" msgstr "" #: src/methods/googledrive.php:767 msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s GB (%d bytes)" msgstr "" #: src/methods/ftp.php:466 msgid "This is sometimes caused by a firewall - try turning off SSL in the expert settings, and testing again." msgstr "" #: src/methods/ftp.php:438 msgid "login" msgstr "giriş" #: src/addons/reporting.php:549, src/addons/reporting.php:549, #: src/addons/reporting.php:551, src/methods/email.php:114 msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s MB; backups larger than any limits will likely not arrive." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:2049 msgid "Size: %s MB" msgstr "Boyut: %s MB" #: src/class-updraftplus.php:5178, src/restorer.php:1882 msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:104 msgid "(tap on an icon to select or unselect)" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:499, src/methods/updraftvault.php:504, #: src/methods/updraftvault.php:505, src/methods/updraftvault.php:506 msgid "%s per year" msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:497 msgid "or (annual discount)" msgstr "ya da (yıllık indirim)" #: src/methods/updraftvault.php:336 msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:663, src/class-updraftplus.php:745 msgid "The given file was not found, or could not be read." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:3660, src/class-updraftplus.php:3772 msgid "The backup was aborted by the user" msgstr "Yedekleme kullanıcı tarafından iptal edildi" #: src/admin.php:5667 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Ayarlarınız kaydedildi." #: src/admin.php:4515 msgid "Total backup size:" msgstr "Toplam yedek boyutu:" #: src/admin.php:3878 msgid "stop" msgstr "durdur" #: src/admin.php:1028, src/admin.php:3664 msgid "The backup has finished running" msgstr "Yedekleme çalışmayı bitirdi" #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:36, #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:5, #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:10 msgid "Wipe settings" msgstr "Ayarları sıfırla" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:120 msgid "reset" msgstr "varsayılana dön" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:14 msgid "these backup sets" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:11 msgid "this backup set" msgstr "" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:112 msgid "calculate" msgstr "hesapla" #: src/admin.php:1001 msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup." msgstr "" #: src/admin.php:994 msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response" msgstr "" #: src/admin.php:993 msgid "Please enter a valid URL" msgstr "Lütfen geçerli bir URL giriniz" #: src/admin.php:976 msgid "Saving..." msgstr "Kaydediyor..." #: src/admin.php:934 msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand." msgstr "Hata: sunucu bize anlayamadığımız bir yanıt gönderdi." #: src/admin.php:926 msgid "Fetching..." msgstr "Getiriliyor..." #: src/addons/s3-enhanced.php:431 msgid "Asia Pacific (Seoul)" msgstr "" #: src/restorer.php:3057 msgid "Uploads URL:" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:91 msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5232, src/restorer.php:3075 msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5228 msgid "Please read this link for important information on this process." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5228 msgid "It will be imported as a new site." msgstr "" #: src/admin.php:3294, src/templates/wp-admin/notices/autobackup-notice.php:18, #: src/templates/wp-admin/notices/autobackup-notice.php:16, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:50, #: src/templates/wp-admin/notices/horizontal-notice.php:48 msgid "Dismiss" msgstr "İptal" #: src/admin.php:1014 msgid "Please fill in the required information." msgstr "Lütfen gerekli bilgileri doldurun." #: src/addons/multisite.php:691 msgid "Read more..." msgstr "" #: src/addons/multisite.php:682 msgid "may include some site-wide data" msgstr "" #: src/addons/multisite.php:677 msgid "All sites" msgstr "" #: src/addons/multisite.php:673 msgid "Which site to restore" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:434, src/addons/migrator.php:435 msgid "Error when creating new site at your chosen address:" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:378 msgid "Required information for restoring this backup was not given (%s)" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:339 msgid "Attribute imported content to user" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:331, src/addons/migrator.php:329 msgid "You must use lower-case letters or numbers for the site path, only." msgstr "" #: src/addons/migrator.php:317 msgid "This feature is not compatible with %s" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:317, src/addons/migrator.php:315 msgid "Importing a single site into a multisite install" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:307 msgid "other content from wp-content" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:304 msgid "WordPress core" msgstr "" #: src/addons/migrator.php:304, src/addons/migrator.php:307, #: src/addons/migrator.php:310 msgid "You selected %s to be included in the restoration - this cannot / should not be done when importing a single site into a network." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:118 msgid "Call WordPress action:" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:45 msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded." msgstr "" #: src/restorer.php:522 msgid "Skipping: this archive was already restored." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:141 msgid "File Options" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:94 msgid "Sending Your Backup To Remote Storage" msgstr "Yedeğiniz uzak depolama alanına gönderiliyor" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:58 msgid "Database backup schedule" msgstr "Veritabanı yedekleme zamanlaması" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:22 msgid "Files backup schedule" msgstr "Dosya yedekleme zamanlaması" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:6 msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings and progress information for in-progress backups (but not any of your existing backups from your cloud storage)." msgstr "" #: src/admin.php:5537 msgid "Send this backup to remote storage" msgstr "Bu yedeği uzak depolama alanına gönder" #: src/admin.php:5530 msgid "Check out UpdraftVault." msgstr "" #: src/admin.php:5530 msgid "Not got any remote storage?" msgstr "" #: src/admin.php:5530 msgid "settings" msgstr "ayarlar" #: src/admin.php:5530 msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s" msgstr "" #: src/admin.php:1085, src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:40 msgid "Include your files in the backup" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/backupnow-modal.php:26 msgid "Include your database in the backup" msgstr "" #: src/admin.php:3293 msgid "Continue restoration" msgstr "" #: src/admin.php:3287 msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago." msgstr "" #: src/admin.php:3286 msgid "Unfinished restoration" msgstr "" #: src/admin.php:3283 msgid "%s minutes, %s seconds" msgstr "%s dakika, %s saniye" #: src/admin.php:3111 msgid "Backup Contents And Schedule" msgstr "Yedekleme içeriği ve zamanlama" #: src/admin.php:3214 msgid "Premium / Extensions" msgstr "Premium / Eklentiler" #: src/admin.php:5027, src/admin.php:5018 msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found." msgstr "" #: src/admin.php:999, src/addons/morefiles.php:86 msgctxt "(verb)" msgid "Download" msgstr "İndir" #: src/admin.php:918 msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected" msgstr "" #: src/admin.php:772 msgid "Extensions" msgstr "Eklentiler" #: src/admin.php:764, src/admin.php:3213 msgid "Advanced Tools" msgstr "Gelişmiş araçlar" #: src/addons/googlecloud.php:1314 msgid "Bucket location" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1313 msgid "Note that Google do not support every storage class in every location - you should read their documentation to learn about current availability." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1313, src/addons/googlecloud.php:1316 msgid "This setting applies only when a new bucket is being created." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1307 msgid "You must use a bucket name that is unique, for all %s users." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1295 msgid "Do not confuse %s with %s - they are separate things." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:362 msgid "You do not have access to this bucket" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:60, src/addons/googlecloud.php:61, #: src/addons/googlecloud.php:62 msgid "Western Europe" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:56 msgid "Eastern Asia-Pacific" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:55 msgid "Western United States" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:53, src/addons/googlecloud.php:54 msgid "Eastern United States" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:52 msgid "Central United States" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:51 msgid "European Union" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:50 msgid "Asia Pacific" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:49, src/addons/googlecloud.php:50, #: src/addons/googlecloud.php:51 msgid "multi-region location" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:49 msgid "United States" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:45 msgid "Nearline" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:44 msgid "Durable reduced availability" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:43, src/addons/s3-enhanced.php:75 msgid "Standard" msgstr "" #: src/addons/azure.php:700 msgid "container" msgstr "" #: src/addons/azure.php:700 msgid "You can enter the path of any %s virtual folder you wish to use here." msgstr "" #: src/addons/azure.php:699 msgid "optional" msgstr "" #: src/addons/azure.php:698 msgid "See Microsoft's guidelines on container naming by following this link." msgstr "" #: src/addons/azure.php:697 msgid "Enter the path of the %s you wish to use here." msgstr "" #: src/addons/azure.php:693 msgid "This is not your Azure login - see the instructions if needing more guidance." msgstr "" #: src/addons/azure.php:692, src/addons/azure.php:694, #: src/addons/azure.php:696, src/addons/azure.php:699 msgid "Azure" msgstr "" #: src/addons/azure.php:690, src/methods/dreamobjects.php:186 msgid "Create Azure credentials in your Azure developer console." msgstr "" #: src/addons/azure.php:593 msgid "Could not create the container" msgstr "" #: src/addons/azure.php:447 msgid "Could not access container" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:3679 msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set." msgstr "" #: src/backup.php:1901 msgid "the options table was not found" msgstr "seçenekler tablosu bulunamadı" #: src/backup.php:1899 msgid "no options or sitemeta table was found" msgstr "" #: src/backup.php:1657 msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:74 msgid "required for some remote storage providers" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:74 msgid "Not installed" msgstr "Kurulmadı" #: src/addons/googlecloud.php:1310, src/addons/s3-enhanced.php:71 msgid "Storage class" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1309 msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1308 msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1306 msgid "Bucket" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1304 msgid "Otherwise, you can leave it blank." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1304 msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1303 msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1289 msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1105 msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1302 msgid "Project ID" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:949 msgid "You must save and authenticate before you can test your settings." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:693 msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorize or re-authorize your connection to Google Cloud." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:309, src/addons/googlecloud.php:386, #: src/addons/googlecloud.php:1094, src/addons/googlecloud.php:1144 msgid "You do not have access to this bucket." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:309, src/addons/googlecloud.php:362, #: src/addons/googlecloud.php:375, src/addons/googlecloud.php:373, #: src/addons/googlecloud.php:386, src/addons/googlecloud.php:904, #: src/addons/googlecloud.php:1094, src/addons/googlecloud.php:1146, #: src/addons/googlecloud.php:1144, src/addons/googlecloud.php:1284, #: src/addons/googlecloud.php:1284, src/addons/googlecloud.php:1298, #: src/addons/googlecloud.php:1300, src/addons/googlecloud.php:1307 msgid "Google Cloud" msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:309, src/addons/googlecloud.php:362, #: src/addons/googlecloud.php:386, src/addons/googlecloud.php:1094, #: src/addons/googlecloud.php:1146, src/addons/googlecloud.php:1144 msgid "%s Service Exception." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88 msgid "or to configure more complex schedules" msgstr "veya daha kompleks takvimler ayarlayın" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:11, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:14 msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?" msgstr "UpdraftPlus'dan %s kaldırmak istediğinize emin misiniz?" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:169 msgid "Deselect" msgstr "Seçimi kaldır" #: src/addons/moredatabase.php:459, src/addons/morefiles.php:901, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:168 msgid "Select all" msgstr "Hepsini seç" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:166 msgid "Actions upon selected backups" msgstr "Seçilen yedekler için eylemler" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:56, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:60 msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)." msgstr "Uzak depolama metodlarında mevcut yedeklere ulaşmak için buraya tıklayın. (her hangi bir site için aynı klasörde saklanmak şartıyla)" #: src/admin.php:2230 msgid "Backup sets removed:" msgstr "Kaldırılan yedekler:" #: src/admin.php:1012 msgid "Processing..." msgstr "İşleniyor..." #: src/admin.php:1010 msgid "For backups older than" msgstr "Şu tarihten eski yedekler için" #: src/admin.php:1009 msgid "week(s)" msgstr "hafta(lar)" #: src/admin.php:1008 msgid "hour(s)" msgstr "saat(ler)" #: src/admin.php:1007 msgid "day(s)" msgstr "gün(ler)" #: src/admin.php:1006 msgid "in the month" msgstr "ay içinde" #: src/admin.php:1005 msgid "day" msgstr "gün" #: src/addons/morestorage.php:32 msgid "(as many as you like)" msgstr "(istediğiniz kadar)" #: src/addons/fixtime.php:305, src/addons/fixtime.php:310 msgid "Add an additional retention rule..." msgstr "Ekstra bir saklama kuralı belirleyin..." #: src/restorer.php:4035 msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later." msgstr "Bu veritabanı %s ve sonrası bir MySQL versiyonuna yüklenebilir." #: src/restorer.php:4035 msgid "This problem is caused by trying to restore a database on a very old MySQL version that is incompatible with the source database." msgstr "Bu problem kaynak veritabanıyla uyumsuz çok eski bir MySQL versiyonuna geri yükleme yapılırken oluşur." #: src/methods/updraftvault.php:922 msgid "You do not currently have any UpdraftVault quota" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5309 msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database." msgstr "Bu veritabanını kullanmak için MySQL sürümünüzü yükseltmelisiniz." #: src/class-updraftplus.php:5309 msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on." msgstr "Bu veritabanı yedeği bu sitenin çalıştığı eski MySQL versiyonunda (%s) bulunmayan özellikler kullanmaktadır." #: src/methods/updraftvault.php:526, src/methods/updraftvault.php:527 msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?" msgstr "Email adresinizi ve ya şifrenizi mi unuttunuz?" #: src/methods/updraftvault.php:519 msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:" msgstr "Bağlanmak için UpdraftPlus.Com email / şifrenizi girin:" #: src/methods/updraftvault.php:487 msgid "Read the %s FAQs here." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:82 msgid "Check this box to use Amazon's server-side encryption" msgstr "Amazon'un sunucu tarafında şifrelemesini kullanmak için kutucuğu işaretleyin" #: src/addons/s3-enhanced.php:79 msgid "Server-side encryption" msgstr "Sunucu-tarafında şifreleme" #: src/methods/updraftvault.php:930 msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com." msgstr "Eğer şifrenizi unuttuysanız, updraftplus.com'a şifrenizi değişmek için buradan gidebilirsiniz." #: src/admin.php:1456 msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected." msgstr "%s uzaktan depolama için seçildi, ancak şuan bağlı değilsiniz." #: src/methods/updraftvault.php:518 msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal." msgstr "Ödemeler Amerikan Doları, Euro, İngiliz Sterlini, kredi kartı veya PayPal ile yapılabilir." #: src/admin.php:982 msgid "Update quota count" msgstr "Kota durumunu güncelle" #: src/admin.php:981 msgid "Counting..." msgstr "Hesaplanıyor..." #: src/admin.php:980 msgid "Disconnecting..." msgstr "Bağlantı kesiliyor..." #: src/admin.php:978 msgid "Connecting..." msgstr "Bağlanıyor..." #: src/methods/updraftvault.php:652, src/methods/updraftvault.php:755 msgid "Refresh current status" msgstr "Durumu güncelle" #: src/methods/updraftvault.php:650, src/methods/updraftvault.php:667, #: src/methods/updraftvault.php:669, src/methods/updraftvault.php:755 msgid "Get more quota" msgstr "Daha fazla kota" #: src/methods/updraftvault.php:647, src/methods/updraftvault.php:664, #: src/methods/updraftvault.php:719 msgid "Current use:" msgstr "Mevcut kullanım" #: src/methods/updraftvault.php:632 msgid "You can get more quota here" msgstr "Buradan kotanızı arttırabilirsiniz" #: src/methods/updraftvault.php:632 msgid "Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s) (%s)." msgstr "" #: src/admin.php:979, src/methods/updraftvault.php:533, #: src/methods/updraftvault.php:615 msgid "Disconnect" msgstr "Bağlantıyı kes" #: src/methods/updraftvault.php:532, src/methods/updraftvault.php:601 msgid "Quota:" msgstr "Kota:" #: src/methods/updraftvault.php:531, src/methods/updraftvault.php:599 msgid "Vault owner" msgstr "Vault sahibi" #: src/methods/updraftvault.php:530, src/methods/updraftvault.php:599 msgid "Well done - there's nothing more needed to set up." msgstr "Bravo - ayarlanması gereken başka bir şey yok." #: src/methods/updraftvault.php:530, src/methods/updraftvault.php:599 msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftVault." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:534, src/methods/updraftvault.php:595 msgid "You are <strong>not connected</strong> to UpdraftVault." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:529 msgid "Go here for help" msgstr "Yardım için şuraya bakın" #: src/methods/updraftvault.php:515, #: src/templates/wp-admin/settings/exclude-settings-modal/exclude-panel-heading.php:4 msgid "Back..." msgstr "Geri..." #: src/methods/updraftvault.php:518 msgid "Subscriptions can be cancelled at any time." msgstr "Abonelikler her hangi bir zaman iptal edilebilir." #: src/methods/updraftvault.php:500, src/methods/updraftvault.php:501, #: src/methods/updraftvault.php:502 msgid "%s per quarter" msgstr "her çeyrek için %s" #: src/methods/updraftvault.php:485 msgid "UpdraftVault is built on top of Amazon's world-leading data-centres, with redundant data storage to achieve 99.999999999% reliability." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:481 msgid "Show the options" msgstr "Seçenekleri göster" #: src/methods/updraftvault.php:479, src/methods/updraftvault.php:490 msgid "Press a button to get started." msgstr "Başlamak için bir tuşa basın." #: src/methods/updraftvault.php:479, src/methods/updraftvault.php:490 msgid "UpdraftVault brings you storage that is <strong>reliable, easy to use and a great price</strong>." msgstr "" #: src/methods/updraftvault.php:155 msgid "Updraft Vault" msgstr "Updraft Vault" #: src/addons/azure.php:477, src/addons/backblaze.php:611, #: src/addons/googlecloud.php:1034, src/methods/s3.php:1468 msgid "Delete failed:" msgstr "Silme başarısız:" #: src/backup.php:4383 msgid "The zip engine returned the message: %s." msgstr "Sıkıştırma motoru şu mesajı dönderdi : %s." #: src/addons/s3-enhanced.php:456, src/addons/s3-enhanced.php:458 msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors." msgstr "Bu izin olmadan, UpdraftPlus yedekleri silemez - ayrıca silme hataları görmemek için 'retain' ayarlarınızı çok yüksek ayarlamalısınız." #: src/addons/s3-enhanced.php:456, src/addons/s3-enhanced.php:456 msgid "Allow deletion" msgstr "Silmeye izin ver" #: src/addons/s3-enhanced.php:452, src/addons/s3-enhanced.php:454 msgid "Without this permission, you cannot directly download or restore using UpdraftPlus, and will instead need to visit the AWS website." msgstr "Bu izin olmadan, UpdraftPlus'dan indirme ve ya geriyükleme yapamazsınız, aksine AWS websitesini ziyaret etmeniz gerekir." #: src/addons/s3-enhanced.php:452, src/addons/s3-enhanced.php:452 msgid "Allow download" msgstr "İndirmeye izin ver" #: src/includes/class-remote-send.php:429 msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead." msgstr "Eğer siteden siteye direk gönderim çalışmıyorsa, bundan başka 3 metod daha bulunmakta - bunlardan birini deneyiniz." #: src/admin.php:988, src/includes/class-remote-send.php:411 msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly." msgstr "Uzaktaki sitenin online, güvenlik duvarsız, erişimi engelleyecek her hangi bir güvenlik modülüne sahip olmadığından, UpdraftPlus versiyon %s ve sonrasının aktif ve anahtarlarının doğru girildiğinden emin olunuz." #: src/includes/class-remote-send.php:693 msgid "Existing keys" msgstr "Mevcut anahtarlar" #: src/addons/migrator.php:568 msgid "Your new key:" msgstr "Yeni anahtarınız:" #: src/includes/class-remote-send.php:555 msgid "Key created successfully." msgstr "Anahtar başarıyla oluşturuldu." #: src/includes/class-remote-send.php:538 msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name." msgstr "Bu isimle bir anahtar zaten mevcut; benzersiz bir isim kullanmalısınız." #: src/includes/class-remote-send.php:463 msgid "Also send this backup to the active remote storage locations" msgstr "Ayrıca bu yedeği aktif uzak depolama konumlarına yükle" #: src/includes/class-remote-send.php:359 msgid "site not found" msgstr "site bulunamadı" #: src/includes/class-remote-send.php:326 msgid "Backup data will be sent to:" msgstr "Yedekleme verisi şuraya gönderilecek:" #: src/addons/migrator.php:207 msgid "Restore an existing backup set onto this site" msgstr "Bu siteye varolan bir yedek setini geri yükleyin" #: src/addons/migrator.php:213 msgid "This site has no backups to restore from yet." msgstr "Bu site henüz geri yükleme yapacak bir yedeğe sahip değil." #: src/addons/reporting.php:197 msgid "Backup made by %s" msgstr "%s tarafından yapılan yedek" #: src/methods/addon-base-v2.php:222 msgid "This storage method does not allow downloading" msgstr "Bu saklama metodu indirmeye izin vermez" #: src/admin.php:4657 msgid "(backup set imported from remote location)" msgstr "(uzak konumdan içeri aktarılan yedek seti)" #: src/addons/wp-cli.php:379, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:105 msgid "Site" msgstr "Site" #: src/addons/wp-cli.php:377, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:104 msgid "Backup sent to remote site - not available for download." msgstr "Yedek uzak siteye gönderildi - indirme için uygun değil." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:134 msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)." msgstr "Geri yüklemeden önce, bu yedeğin gerçekten bu siteye ait bir yedek olduğundan emin olmalısınız (Başka bir siyeye ait olabilir)." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:134 msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site." msgstr "UpdraftPlus bu yedek setini şuanki WordPress kurulumu üzerinden tanıyamıyor, uzak depolama alanında bulunmuş veya uzak bir site üzerinden yüklenmiş olabilir." #: src/admin.php:995, src/includes/class-remote-send.php:441 msgid "Testing connection..." msgstr "Bağlantı test ediliyor..." #: src/admin.php:992, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:173 msgid "Deleting..." msgstr "Siliniyor..." #: src/admin.php:991 msgid "key name" msgstr "anahtar adı" #: src/admin.php:989 msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):" msgstr "Lütfen anahtara bir isim verin (hangi siteye ait olduğunu belirtecek şekilde):" #: src/admin.php:986 msgid "Creating..." msgstr "Yaratılıyor..." #: src/addons/migrator.php:549 msgid "Receive a backup from a remote site" msgstr "Uzak bir siteden yedek alma" #: src/addons/migrator.php:541 msgid "Paste key here" msgstr "Anahtarı buraya yapıştırın" #: src/addons/migrator.php:537 msgid "How do I get a site's key?" msgstr "Bir sitenin anahtarını nasıl alırım?" #: src/addons/migrator.php:537 msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below." msgstr "Yükleme konumu olarak bir site eklemek için, hedef sitenin anahtarını aşağıya girin." #: src/admin.php:1155, src/addons/migrator.php:529 msgid "Send a backup to another site" msgstr "Yedeği başka bir siteye gönder" #: src/admin.php:996, src/includes/class-commands.php:964, #: src/includes/class-remote-send.php:476, #: src/includes/class-remote-send.php:662 msgid "Send" msgstr "Gönder" #: src/admin.php:987, src/includes/class-remote-send.php:656 msgid "Send to site:" msgstr "Siteye yükle:" #: src/includes/class-remote-send.php:654 msgid "No receiving sites have yet been added." msgstr "Alıcı bir site henüz eklenmedi." #: src/includes/class-remote-send.php:632 msgid "It is for sending backups to the following site: " msgstr "Şu siteye yedek yüklemek için geçerlidir:" #: src/includes/class-remote-send.php:632 msgid "The key was successfully added." msgstr "Anahtar başarıyla eklendi." #: src/includes/class-remote-send.php:608 msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)." msgstr "Girilen anahtar uzak siteye ait değil (bu siteye ait)." #: src/includes/class-remote-send.php:603, #: src/includes/class-remote-send.php:599, #: src/includes/class-remote-send.php:597 msgid "The entered key was corrupt - please try again." msgstr "Girilen anahtar yanlış - tekrar deneyin." #: src/includes/class-remote-send.php:595 msgid "The entered key was the wrong length - please try again." msgstr "Girilen anahtarın uzunluğu hatalı - tekrar deneyin." #: src/includes/class-remote-send.php:580 msgid "key" msgstr "anahtar" #: src/methods/ftp.php:129 msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this." msgstr "Neredeyse bütün FTP sunucuları pasif mod ister; ancak aktif moda ihtiyacınız varsa, bu kutucuğun işaretini kaldırın." #: src/methods/ftp.php:128 msgid "Passive mode" msgstr "Pasif mod" #: src/methods/ftp.php:126 msgid "Remote path" msgstr "Uzak konum" #: src/methods/ftp.php:124 msgid "FTP password" msgstr "FTP şifre" #: src/methods/ftp.php:123 msgid "FTP login" msgstr "FTP kullanıcı" #: src/methods/ftp.php:122 msgid "FTP server" msgstr "FTP sunucusu" #: src/addons/migrator.php:171 msgid "The UpdraftPlus Migrator modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site." msgstr "UpdraftPlus Migrator geri yükleme işlemini uygun şekilde modifiye eder, böylece yedekleme verisi yeni siteye uyum sağlar." #: src/addons/migrator.php:171 msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site." msgstr "Bir \"taşıma\" geri yükleme ile tamamen aynıdır - ancak başka bir siteden içeri aktardığınız yedekleri kullanırsınız." #: src/admin.php:984, src/addons/migrator.php:541 msgid "Add site" msgstr "Site ekle" #: src/admin.php:983 msgid "Adding..." msgstr "Ekleniyor..." #: src/udaddons/options.php:336 msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?" msgstr "Alacak hakkınız onaylanmadı - belki bu satınalmayı başka bir yerde kullandınız, veya updraftplus.com'dan indirme yapmak için ödenmiş süreniz doldu?" #: src/restorer.php:4037 msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set." msgstr "Bu yedeği kullanabilmek için, veritabanı sunucunuz %s karakter setini desteklemelidir." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1089 msgid "go here to change your password on updraftplus.com." msgstr "şifrenizi updraftplus.com üzerinden değiştirmek için buraya gidin." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1089 msgid "If you have forgotten your password " msgstr "Şifrenizi unuttuysanız" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1088 msgid "Go here to re-enter your password." msgstr "Şifrenizi tekrar girmek için buraya gidin." #: src/addons/migrator.php:248 msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate" msgstr "Bu butona tıkladıktan sonra, hangi bileşenleri taşımak istediğinizi seçme imkanı elde edeceksiniz" #: src/admin.php:975, src/admin.php:1001, src/admin.php:1002 msgid "You have made changes to your settings, and not saved." msgstr "Ayalarınızda değişiklik yaptınız ve kaydetmediniz." #: src/addons/onedrive.php:1322 msgid "N.B. %s is not case-sensitive." msgstr "N.B. %s büyük-küçük harf duyarlı değil." #: src/addons/onedrive.php:1318 msgid "If OneDrive later shows you the message \"unauthorized_client\", then you did not enter a valid client ID here." msgstr "Eğer OneDrive sonradan size \"unauthorized_client\" mesajını gösterirse, buraya doğru bir client ID girmemişsiniz demektir." #: src/addons/googlecloud.php:1288, src/includes/class-remote-send.php:429, #: src/methods/googledrive.php:1494 msgid "For longer help, including screenshots, follow this link." msgstr "Ekran görüntüleri içeren, daha uzun yardım için, bu bağlantıyı takip edin." #: src/addons/onedrive.php:1313 msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console." msgstr "OneDrive giriş bilgilerinizi OneDrive geliştiirici konsolunda oluşturun." #: src/addons/onedrive.php:1316 msgid "You must add the following as the authorized redirect URI in your OneDrive console (under \"API Settings\") when asked" msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:1189, src/addons/onedrive.php:1187 msgid "authorization failed:" msgstr "Yetkilendirme başarısız oldu:" #: src/addons/onedrive.php:1013, src/addons/onedrive.php:1317, #: src/addons/onedrive.php:1319 msgid "OneDrive" msgstr "OneDrive" #: src/addons/onedrive.php:784 msgid "Please re-authorize the connection to your %s account." msgstr "Lütfen %s hesabına bağlantınızı tekrar sağlayın." #: src/methods/email.php:110 msgid "configure it here" msgstr "buradan ayarlayın" #: src/addons/onedrive.php:777, src/includes/updraftplus-login.php:55, #: src/methods/updraftvault.php:895 msgid "To remove the block, please go here." msgstr "Bloğu kaldırmak için lütfen buraya gidin." #: src/addons/s3-enhanced.php:538 msgid "Do remember to save your settings." msgstr "Ayarlarınızı kaydetmeyi unutmayın." #: src/addons/s3-enhanced.php:538 msgid "You are now using a IAM user account to access your bucket." msgstr "Kovanıza ulaşmak için IAM kullanıcı hesabı kullanıyorsunuz." #: src/addons/s3-enhanced.php:450 msgid "S3 bucket" msgstr "S3 bucket" #: src/addons/s3-enhanced.php:440 msgid "China (Beijing) (restricted)" msgstr "Çin (Beijing) (kısıtlı)" #: src/addons/s3-enhanced.php:438 msgid "South America (São Paulo)" msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:435 msgid "Asia Pacific (Tokyo)" msgstr "Asya Pasifik (Tokyo)" #: src/addons/s3-enhanced.php:433 msgid "Asia Pacific (Sydney)" msgstr "Asya Pasifik (Sidney)" #: src/addons/s3-enhanced.php:432 msgid "Asia Pacific (Singapore)" msgstr "Asya Pasifik (Singapur)" #: src/addons/s3-enhanced.php:421 msgid "US Government West (restricted)" msgstr "ABD Batı (kısıtlamalı)" #: src/addons/s3-enhanced.php:420 msgid "US West (N. California)" msgstr "ABD Batı (K. Kaliforniya)" #: src/addons/s3-enhanced.php:419 msgid "US West (Oregon)" msgstr "ABD Batı (Oregon)" #: src/addons/s3-enhanced.php:413 msgid "S3 storage region" msgstr "S3 saklama bölgesi" #: src/addons/s3-enhanced.php:411 msgid "New IAM username" msgstr "Yeni IAM kullanıcı adı" #: src/addons/s3-enhanced.php:410 msgid "Admin secret key" msgstr "Yönetici gizlilik anahtarı" #: src/addons/s3-enhanced.php:409 msgid "Admin access key" msgstr "Yönetici erişim anahtarı" #: src/addons/s3-enhanced.php:402 msgid "Then, these lower-powered access credentials can be used, instead of storing your administrative keys." msgstr "Böylece, yönetici anahtarlarınız yerine, düşük seviyede erişim bilgileri kullanılabilir." #: src/addons/s3-enhanced.php:402 msgid "These will be used to create a new user and key pair with an IAM policy attached which will only allow it to access the indicated bucket." msgstr "Bu yeni bir IAM policy ile birlikte sadece belirtilen kovaya erişimi sağlayan yeni bir kullanıcı ve anahtar çifti oluşturacaktır." #: src/addons/s3-enhanced.php:402 msgid "Enter your administrative Amazon S3 access/secret keys (this needs to be a key pair with enough rights to create new users and buckets), and a new (unique) username for the new user and a bucket name." msgstr "Amazon S3 yönetici erişim/gizlilik anahtarlarınızı ve yeni kullanıcı için (benzersiz) bir kullanıcı adı ve kova adı girin." #: src/addons/s3-enhanced.php:488 msgid "Create new IAM user and S3 bucket" msgstr "Yeni bir IAM kullanıcısı ve S3 kovası oluştur" #: src/addons/s3-enhanced.php:388 msgid "Secret Key: %s" msgstr "Gizlilik Anahtarı: %s" #: src/addons/s3-enhanced.php:388 msgid "Access Key: %s" msgstr "Erişim Anahtarı: %s" #: src/addons/s3-enhanced.php:378 msgid "Failed to apply User Policy" msgstr "User Policy uygulanamadı" #: src/addons/s3-enhanced.php:315, src/addons/s3-enhanced.php:319 msgid "Operation to create user Access Key failed" msgstr "Kullanıcı Erişim Anahtarı oluşturma başarısız" #: src/addons/s3-enhanced.php:296, src/addons/s3-enhanced.php:306 msgid "IAM operation failed (%s)" msgstr "IAM işlemi başarısız (%s)" #: src/addons/s3-enhanced.php:302 msgid "Conflict: that user already exists" msgstr "Çakışma: kullanıcı zaten mevcut" #: src/addons/s3-enhanced.php:240 msgid "AWS authentication failed" msgstr "AWS bağlantısı başarısız" #: src/addons/s3-enhanced.php:233 msgid "Cannot create new AWS user, since an unknown AWS toolkit is being used." msgstr "" #: src/addons/s3-enhanced.php:204 msgid "You need to enter a bucket" msgstr "Bir kova girmelisiniz" #: src/addons/s3-enhanced.php:200 msgid "You need to enter a new IAM username" msgstr "Yeni bir IAM kullanıcı adı girmelisiniz" #: src/addons/s3-enhanced.php:196 msgid "You need to enter an admin secret key" msgstr "Bir yönetici gizlilik anahtarı girmelisiniz" #: src/addons/s3-enhanced.php:192 msgid "You need to enter an admin access key" msgstr "Bir yönetici erişim anahtarı girmelisiniz" #: src/addons/s3-enhanced.php:70 msgid "If you have an AWS admin user, then you can use this wizard to quickly create a new AWS (IAM) user with access to only this bucket (rather than your whole account)" msgstr "Eğer bir AWS yönetici kullanıcısına sahipseniz, (bütün hesabınız yerine) sadece bu kovaya erişimi olan bir AWS (IAM) kullanıcısı oluşturmak için bu sihirbazı kullanabilirsiniz." #: src/addons/s3-enhanced.php:69, src/methods/s3.php:1031 msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, upgrade to Premium." msgstr "" #: src/addons/onedrive.php:754, src/addons/onedrive.php:777, #: src/includes/updraftplus-login.php:55, src/methods/updraftvault.php:895, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1040, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1053 msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks." msgstr "Bu muhtemelen önceki saldırılarda kullanılan hacklenmiş bir websitesiyle aynı sunucuyu kullandığınız anlamına gelir." #: src/addons/onedrive.php:777, src/includes/updraftplus-login.php:55, #: src/methods/updraftvault.php:895, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1053 msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked." msgstr "Wen sunucunuzun IP adresi (%s) engellenmiş gözüküyor." #: src/addons/onedrive.php:777, src/includes/updraftplus-login.php:55, #: src/methods/updraftvault.php:895, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1053 msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'." msgstr "UpdraftPlus.com 'Erişim Reddedildi' cevabını verdi." #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:40 msgid "Premium WooCommerce plugins" msgstr "Premium WooCommerce eklentileri" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:40 msgid "Free two-factor security plugin" msgstr "Bedava çift-yönlü güvenlik eklentisi" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:39 msgid "More quality plugins" msgstr "Daha fazla kaliteli Eklentiler" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:18, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:72 msgid "UpdraftPlus Premium" msgstr "UpdraftPlus Premium" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:2, #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:43 msgid "Dismiss (for %s months)" msgstr "Ertele (%s ay için)" #: src/addons/fixtime.php:447 msgid "(at same time as files backup)" msgstr "(dosya yedekleriyle aynı zamanda)" #: src/admin.php:4190 msgid "No backup has been completed" msgstr "Tamamlanan bir yedek yok" #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:21 msgid "Newsletter sign-up" msgstr "Bülten kayıt" #: src/includes/updraftplus-notices.php:156 msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter." msgstr "UpdraftPlus haber listesine katılmak için bu linke tıklayın." #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:165, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:166 msgid "Backup non-WordPress files and databases" msgstr "WordPress dosyalarını ve veritabanını yedekle" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:27 msgid "Ask a pre-sales question" msgstr "Satış öncesi sorularınızı sorun" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:26 msgid "Pre-sales FAQs" msgstr "Satış öncesi SSS" #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:25 msgid "Full feature list" msgstr "Özelliklerin tam listesi" #: src/addons/autobackup.php:1188 msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating" msgstr "Güncellemeden önce (ilgili) eklentileri, temaları ve WordPress veritabanını UpdraftPlus ile yedekle." #: src/methods/s3.php:186, src/methods/s3.php:198 msgid "%s Error: Failed to initialise" msgstr "%s Hata : Başlatma başarısız" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:191 msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files" msgid "or" msgstr "veya" #: src/addons/sftp.php:618 msgctxt "Do not translate BEGIN RSA PRIVATE KEY. PCKS1, XML, PEM and PuTTY are also technical acronyms which should not be translated." msgid "PKCS1 (PEM header: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML and PuTTY format keys are accepted." msgstr "PKCS1 (PEM başlığı: BEGIN RSA PRIVATE KEY), XML ve PuTTY biçimlendirme anahtarları kabul edilir." #: src/methods/openstack2.php:125 msgctxt "\"tenant\" is a term used with OpenStack storage - Google for \"OpenStack tenant\" to get more help on its meaning" msgid "tenant" msgstr "tenant" #: src/methods/openstack2.php:248 msgctxt "Keystone and swauth are technical terms which cannot be translated" msgid "This needs to be a v2 (Keystone) authentication URI; v1 (Swauth) is not supported." msgstr "Bu bir v2 (Keystone) yetkilendirme URI olmalıdır; v1 (Swauth) desteklenmemektedir." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:274, #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:277 msgid "your site's admin address" msgstr "site yöneticinizin adresine" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:274 msgid "Check this box to have a basic report sent to" msgstr "Temel bir rapor göndermek için bu kutucuğu işaretleyin" #: src/admin.php:4220 msgctxt "i.e. Non-automatic" msgid "Manual" msgstr "Manuel" #: src/restorer.php:3990 msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred" msgid "An error (%s) occurred:" msgstr "Bir hata (%s) oluştu:" #: src/addons/lockadmin.php:198 msgid "Change Lock Settings" msgstr "Kilit Ayarlarını Değiştir" #: src/addons/morefiles.php:293 msgid "Any other file/directory on your server that you wish to backup" msgstr "" #: src/admin.php:3010 msgid "For even more features and personal support, check out " msgstr "Daha fazla özellik ve kişisel destek için, göz atın" #: src/addons/moredatabase.php:61 msgid "Database decryption phrase" msgstr "Veritabanı şifreleme aşaması" #: src/admin.php:974, src/addons/autobackup.php:161, #: src/addons/autobackup.php:1131 msgid "Automatic backup before update" msgstr "Güncellemeden önce otomatik yedek" #: src/addons/autobackup.php:126 msgid "WordPress core (only)" msgstr "WordPress çekirdeği (sadece)" #: src/addons/lockadmin.php:250 msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you." msgstr "Destek kilidini açmak için, sizin adınıza UpdraftPlus'ı yöneten kişiye başvurun." #: src/addons/lockadmin.php:241 msgid "To access the UpdraftPlus settings, please enter your unlock password" msgstr "UpdraftPlus ayarlarına erişmek için, kilit açma şifrenizi giriniz." #: src/addons/lockadmin.php:238 msgid "Password incorrect" msgstr "Hatalı şifre" #: src/addons/lockadmin.php:226, src/addons/lockadmin.php:232 msgid "Unlock" msgstr "Kilidi aç" #: src/addons/lockadmin.php:196 msgid "Otherwise, the default link will be shown." msgstr "Aksi taktirde, vaysayılan bağlantı görüntülenecektir." #: src/addons/lockadmin.php:196 msgid "Anyone seeing the lock screen will be shown this URL for support - enter a website address or an email address." msgstr "Kilit ekranını gören herkese destek için bu URL gösterilecek - geçerli bir web yada email adresi giriniz." #: src/addons/lockadmin.php:196 msgid "Support URL" msgstr "Destek URL'si" #: src/addons/lockadmin.php:194 msgid "Require password again after" msgstr "Sonra şifreye tekrar ihtiyacınız olacak" #: src/addons/lockadmin.php:185, src/addons/lockadmin.php:186 msgid "%s weeks" msgstr "%s hafta" #: src/addons/lockadmin.php:184 msgid "1 week" msgstr "1 hafta" #: src/addons/lockadmin.php:182, src/addons/lockadmin.php:183 msgid "%s hours" msgstr "%s saat" #: src/addons/lockadmin.php:181 msgid "1 hour" msgstr "1 saat" #: src/addons/lockadmin.php:170 msgid "Please make sure that you have made a note of the password!" msgstr "Lütfen şifreyi not aldığınızdan emin olun!" #: src/addons/lockadmin.php:163, #: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:8 msgid "Lock access to the UpdraftPlus settings page" msgstr "UpdraftPlus ayarlar sayfasına erişimi kilitle" #: src/addons/lockadmin.php:136 msgid "The admin password has been changed." msgstr "Yönetici şifresi değiştirildi." #: src/addons/lockadmin.php:134 msgid "An admin password has been set." msgstr "Yönetici şifresi belirlendi." #: src/addons/lockadmin.php:132 msgid "The admin password has now been removed." msgstr "Yönetici şifresi kaldırıldı." #: src/addons/morefiles.php:156 msgid "(learn more about this significant option)" msgstr "(bu iyi seçenek hakkında daha fazla öğren)" #: src/udaddons/options.php:271 msgid "Note that after you have claimed your add-ons, you can remove your password (but not the email address) from the settings below, without affecting this site's access to updates." msgstr "Eklentilerinizi aktive ettikten sonra, sitenin güncellemelere erişimini etkilemeden şifrenizi (mail adresiniz hariç) aşağıdaki ayarlardan kaldırabilirsiniz." #: src/admin.php:3664, src/admin.php:4758 msgid "View Log" msgstr "Log kaydını göster" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:18, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:100 msgid "Backup data (click to download)" msgstr "Yedek veriler (indirmek için tıklayın)" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:17, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:67 msgid "Backup date" msgstr "Yedek tarihi" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:42, #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:76 msgid "and retain this many scheduled backups" msgstr "ve bu kadar zamanlanmış yedek tut" #: src/admin.php:4160 msgid "incremental backup; base backup: %s" msgstr "Arttırılan yedek; temel yedek; %s" #: src/templates/wp-admin/advanced/lock-admin.php:19 msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium." msgstr "UpdraftPlus ayarlarına erişimi bir şifre ile kilitlemek için, UpdraftPlus Premium'a terfi edin." #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:69, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:71 msgid "Upload files into UpdraftPlus." msgstr "UpdraftPlus'a dosya yükleyin." #: src/admin.php:1366, src/includes/class-commands.php:505, #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:13 msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)." msgstr "Yedekleme klasörünüz yazılabilir olmadığı için 'Şimdi Yedekle' butonu etkisizleştirilmiştir ('Ayarlar' menüsünde ilgili seçeneğe gidin)" #: src/class-updraftplus.php:5217 msgid "Backup label:" msgstr "Yedek etiketi:" #: src/admin.php:2539, src/addons/backblaze.php:240 msgid "Error: unexpected file read fail" msgstr "Hata: beklenmeyen dosya okuma hatası" #: src/backup.php:4389 msgid "check your log for more details." msgstr "daha fazla detay için log kayıtlarını inceleyiniz." #: src/backup.php:4385 msgid "A zip error occurred" msgstr "Bir sıkıştırma hatası oluştu" #: src/addons/reporting.php:92 msgid "Your label for this backup (optional)" msgstr "Bu yedek için etiketiniz (opsiyonel)" #: src/methods/updraftvault.php:933, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1092 msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com" msgstr "UpdraftPlus.Com tarafından tanınmayan bir email adresi girdiniz" #: src/methods/updraftvault.php:930, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1088 msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com." msgstr "Email adresiniz geçerli, fakat şifreniz UpdraftPlus.Com tarafından tanınmamaktadır." #: src/methods/updraftvault.php:870, src/udaddons/updraftplus-addons.php:957 msgid "You need to supply both an email address and a password" msgstr "Email ve şifre alanlarını doldurmanız gerekmektedir" #: src/class-updraftplus.php:5236 msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite." msgstr "Eğer çoklu site yedeği geri yüklemek istiyorsanız, ilk önde Wordpress kurulumunuzu çoklu site olarak ayarlamalısınız." #: src/includes/migrator-lite.php:986 msgid "already done" msgstr "zaten yapılmış" #: src/includes/migrator-lite.php:946 msgid "skipped (not in list)" msgstr "esgeçildi (listede yok)" #: src/includes/class-search-replace.php:99, #: src/includes/migrator-lite.php:946, src/includes/migrator-lite.php:986 msgid "Search and replacing table:" msgstr "Tablo bul ve değiştiriliyor:" #: src/includes/migrator-lite.php:293 msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables." msgstr "Virgülle ayrılmış bir liste girin; aksi takdirde, bütün tablolar için boş bırakın." #: src/includes/migrator-lite.php:293 msgid "These tables only" msgstr "Sadece bu tablolar" #: src/includes/migrator-lite.php:292 msgid "Rows per batch" msgstr "satır grup başına" #: src/udaddons/options.php:122 msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account." msgstr "UpdraftPlus.Com hesabınızla henüz bağlanmadınız." #: src/udaddons/options.php:122, src/udaddons/options.php:120 msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus." msgstr "UpdraftPlus güncellemelerini almak için bağlanmalısınız." #: src/class-updraftplus.php:5209, src/class-updraftplus.php:5207 msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company." msgstr "%s konusuyla ilgili herhangi bir destek talebi hosting firmanıza iletilmelidir." #: src/class-updraftplus.php:5207 msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc are compatible with the older %s version." msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:5207 msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)." msgstr "Bu şuan geri yükleme yaptığınız sunucudan oldukça daha yeni (version %s)." #: src/class-updraftplus.php:5209, src/class-updraftplus.php:5207 msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s." msgstr "" #: src/includes/updraftplus-notices.php:146, #: src/includes/updraftplus-notices.php:148 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: src/includes/updraftplus-notices.php:144, #: src/includes/updraftplus-notices.php:147, #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:16 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: src/includes/updraftplus-notices.php:143 msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out!" msgstr "" #: src/addons/wp-cli.php:979, src/includes/class-filesystem-functions.php:83 msgid "Why am I seeing this?" msgstr "Bunu neden görüyorum?" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59 msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab." msgstr "Bu dizinin lokasyonu, Ayarlar sekmesinin uzman ayarları bölümünden ayarlanabilir." #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59 msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded." msgstr "UpdraftPlus dizininize (web hosting alanınızda) yüklenmiş yeni yedek paketlerini görmek için buraya tıklayın." #: src/admin.php:2458, src/admin.php:2481, src/includes/class-commands.php:992 msgid "Start backup" msgstr "Yedeklemeyi başlat" #: src/class-updraftplus.php:5178, src/restorer.php:1882 msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded." msgstr "%s web sunucusunu kullanıyorsunuz ama %s modülü yüklenmemiş görünüyor." #: src/admin.php:4048 msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory." msgstr "WordPress eklentisinin klasöre yazma yetkisinin nasıl ayarlanacağı ile ilgili olarak web hosting sağlayıcınıza danışmanız gerekir." #: src/templates/wp-admin/advanced/advanced-tools.php:6 msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here." msgstr "Bir problem olmadığı sürece buradaki her şeyi görmezden gelebilirsiniz." #: src/admin.php:2722 msgid "This file could not be uploaded" msgstr "Bu dosya yüklenemedi" #: src/admin.php:2685 msgid "You will find more information about this in the Settings section." msgstr "Ayarlar bölümünde bununla ilgili daha fazla bilgi bulabilirsiniz." #: src/addons/importer.php:78 msgid "Supported backup plugins: %s" msgstr "Desteklenen yedekleme eklentileri: %s" #: src/addons/importer.php:78 msgid "Was this a backup created by a different backup plugin? If so, then you might first need to rename it so that it can be recognized - please follow this link." msgstr "" #: src/addons/incremental.php:378 msgid "Tell me more about incremental backups" msgstr "Artan yedekleme ile ilgili daha fazla bilgi" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:57 msgid "Memory limit" msgstr "Hafıza limiti" #: src/restorer.php:2800, src/includes/class-filesystem-functions.php:304 msgid "restoration" msgstr "geri yükleme" #: src/class-updraftplus.php:3767 msgid "Incremental" msgstr "Artan" #: src/class-updraftplus.php:3767 msgid "Full backup" msgstr "Tam yedekleme" #: src/addons/autobackup.php:579, src/addons/autobackup.php:577 msgid "now proceeding with the updates..." msgstr "şimdi güncellemeler işleniyor..." #: src/addons/autobackup.php:579, src/addons/autobackup.php:577 msgid "(view log...)" msgstr "(logu görüntüle...)" #: src/addons/autobackup.php:579, src/addons/autobackup.php:577 msgid "Backup succeeded" msgstr "Yedekleme başarılı" #: src/updraftplus.php:122, src/addons/incremental.php:343, #: src/addons/incremental.php:344, src/addons/incremental.php:345, #: src/addons/incremental.php:346 msgid "Every %s hours" msgstr "%s saatte bir" #: src/restorer.php:4382, src/restorer.php:4380, #: src/includes/migrator-lite.php:629, src/includes/migrator-lite.php:627 msgid "search and replace" msgstr "bul ve değiştir" #: src/includes/migrator-lite.php:295 msgid "Go" msgstr "Başla" #: src/includes/migrator-lite.php:284 msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?" msgstr "Bul/değiştir işlemi geri alınamaz - bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?" #: src/includes/migrator-lite.php:283 msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!" msgstr "Bu işlem sitenizi kolayca bozabilir; dikkatli kullanın!" #: src/includes/migrator-lite.php:238, src/includes/migrator-lite.php:291 msgid "Replace with" msgstr "Bununla değiştir" #: src/includes/migrator-lite.php:237, src/includes/migrator-lite.php:290 msgid "Search for" msgstr "Şunu ara" #: src/includes/migrator-lite.php:236, src/includes/migrator-lite.php:282, #: src/templates/wp-admin/advanced/search-replace.php:7, #: src/templates/wp-admin/advanced/tools-menu.php:20 msgid "Search / replace database" msgstr "Veritabanında bul / değiştir" #: src/includes/migrator-lite.php:242 msgid "search term" msgstr "arama terimi" #: src/restorer.php:4049 msgid "Too many database errors have occurred - aborting" msgstr "Çok fazla veritabanı hatası oluştu - iptal ediliyor" #: src/class-updraftplus.php:3839 msgid "read more at %s" msgstr "daha fazlasını okuyun: %s" #: src/class-updraftplus.php:3839 msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news" msgstr "UpdraftPlus (ücretsiz sürüm) tarafından oluşturulam email raporları, size en son UpdraftPlus.com haberlerini iletir" #: src/methods/googledrive.php:1500 msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site." msgstr "Dikkat. Eğer UpdraftPlus'ı birden fazla WordPress sitesine kuruyorsanız, aynı projeyi tekrar kullanamazsınız. Her site için Google API konsolundan yeni bir proje oluşturmalısınız." #: src/includes/class-backup-history.php:133 msgid "You have not yet made any backups." msgstr "Henüz bir yedekleme yapmadınız." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:153 msgid "Database Options" msgstr "Veritabanı Seçenekleri" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:92 msgid "%s (%s used)" msgstr "%s (%s kullanılıyor)" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:92 msgid "Free disk space in account:" msgstr "Hesaptaki kullanılabilir disk alanı:" #: src/admin.php:5638, src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:52 msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)." msgstr "Yedek klasörünüz yazılabilir olmadığı için bu buton pasif (ayarlara bakınız)." #: src/admin.php:1371 msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab." msgstr "Nelerin yedekleneceğine dair varssayılan ayarları değiştirmek, zamanlı yedekleri ayarlamak, yedekleri uzak depolama alanına göndermek (tavsiye edilen) ve daha fazlası için ayarlar sekmesine gidin." #: src/admin.php:1371 msgid "To make a backup, just press the Backup Now button." msgstr "Yedek almak için Şimdi Yedekle butonuna tıklamanız yeterli." #: src/admin.php:1371 msgid "Welcome to UpdraftPlus!" msgstr "UpdraftPlus'a hoşgeldiniz!" #: src/addons/moredatabase.php:281 msgid "Testing..." msgstr "Test ediliyor..." #: src/addons/moredatabase.php:268 msgid "Test connection..." msgstr "Test bağlantısı..." #: src/addons/moredatabase.php:267 msgid "Table prefix" msgstr "Tablo önek" #: src/addons/moredatabase.php:261 msgid "Backup external database" msgstr "Harici veritabanını yedekle" #: src/addons/moredatabase.php:201 msgid "Add an external database to backup..." msgstr "Yedeklemek için harici bir veritabanı ekleyin..." #: src/addons/moredatabase.php:197 msgid "If your database includes extra tables that are not part of this WordPress site (you will know if this is the case), then activate this option to also back them up." msgstr "Eğer veritabanında WordPress'in parçası olmayan tablolar var ise (eğer öyleyse bunu biliyorsunuzdur), bu tabloları da yedeklemek için bu seçeneği aktifleştirin." #: src/addons/moredatabase.php:196 msgid "Backup non-WordPress tables contained in the same database as WordPress" msgstr "WordPress veritabanında bulunan ve WordPress'e ait olmayan tabloları yedekle" #: src/addons/moredatabase.php:196 msgid "This option will cause tables stored in the MySQL database which do not belong to WordPress (identified by their lacking the configured WordPress prefix, %s) to also be backed up." msgstr "Bu seçenek MySQL veritabanında bulunan fakat Wordpress'e ait olmayan (başında belirlenen Wordpress öneki %s bulunmayan) tabloların da yedeklenmesini sağlar." #: src/addons/moredatabase.php:181 msgid "Connection failed." msgstr "Bağlantı başarısız." #: src/addons/moredatabase.php:179 msgid "Connection succeeded." msgstr "Bağlantı başarılı." #: src/addons/moredatabase.php:161 msgid "%s total table(s) found; %s with the indicated prefix." msgstr "Toplam %s tablo bulundu; %s tanesi belirtilen önek'e sahip." #: src/addons/moredatabase.php:155 msgid "%s table(s) found." msgstr "%s tablo bulundu." #: src/addons/moredatabase.php:128 msgid "database connection attempt failed" msgstr "veritabanı bağlantı denemesi başarısız" #: src/addons/moredatabase.php:117 msgid "database name" msgstr "veritabanı adı" #: src/addons/moredatabase.php:115 msgid "host" msgstr "host" #: src/addons/moredatabase.php:113 msgid "user" msgstr "kullanıcı" #: src/class-updraftplus.php:2046 msgid "External database (%s)" msgstr "Harici veritabanı (%s)" #: src/methods/googledrive.php:1496 msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Drive API and create a Client ID in the API Access section." msgstr "Google API konsoluna ulaşmak için bu linki takip edin, ve orada Drive API'yi aktive edin ve Credientials bölümünde bir Client ID oluşturun" #: src/methods/googledrive.php:717 msgid "failed to access parent folder" msgstr "üst dizine erişim başarısız" #: src/addons/googlecloud.php:884, src/addons/onedrive.php:981, #: src/addons/onedrive.php:992, src/methods/googledrive.php:638, #: src/methods/googledrive.php:651 msgid "However, subsequent access attempts failed:" msgstr "Ancak, tekrar eden denemeler başarısız olmuştur:" #: src/admin.php:4540, src/addons/wp-cli.php:440 msgid "External database" msgstr "Harici veritabanı" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:321 msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these." msgstr "Bu ayrıca tüm eklentilerin hata ayıklama çıktılarının bu ekranda görüntülenmesine sebep olacaktır - bunları görürseniz şaşırmayın." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:234 msgid "Backup more databases" msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:193 msgid "First, enter the decryption key" msgstr "İlk olarak, çözümleme anahtarını girin" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:176 msgid "You can manually decrypt an encrypted database here." msgstr "Kriptolanmış bir veritabanını burada manuel olarak çözebilirsiniz." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:162 msgid "It can also backup external databases." msgstr "Ayrıca dışarıda bulunan veritabanlarınızı yedekleyebilir." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:162 msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup." msgstr "Gözetlenmek istemiyor musunuz? UpdraftPlus Premium veritabanı yedeğinizi şifreleyebilir." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88 msgid "use UpdraftPlus Premium" msgstr "UpdraftPlus Premium kullanın" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:146 msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually." msgstr "Sadece Wordpress veritabanı geri yüklenebilir; dış veritabanı ile manuel olarak ilgilenmelisiniz." #: src/restorer.php:3214, src/restorer.php:3947, src/restorer.php:4037, #: src/restorer.php:4020 msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run" msgstr "İlk %s komutunda bir hata oluştu - işlem iptal ediliyor." #: src/backup.php:1593, src/addons/moredatabase.php:136 msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled." msgstr "Bağlantı başarısız: erişim bilgilerinizi kontrol edin, veri tabanınızın çalışır olduğundan ve ağ bağlantısında güvenlik duvarı olmadığından emin olun." #: src/backup.php:1593 msgid "database connection attempt failed." msgstr "veritabanı bağlantı denemesi başarısız." #: src/includes/migrator-lite.php:877 msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)" msgstr "veritabanındaki anasayfa adresi (%s), beklenenden (%s) farklı" #: src/addons/google-enhanced.php:110, src/addons/google-enhanced.php:111, #: src/addons/google-enhanced.php:128, src/addons/google-enhanced.php:134 msgid "In %s, path names are case sensitive." msgstr "%s içindeki dizin ismi büyük-küçük harfe duyarlıdır." #: src/addons/azure.php:700, src/addons/google-enhanced.php:110, #: src/addons/google-enhanced.php:128, src/addons/onedrive.php:1322 msgid "If you leave it blank, then the backup will be placed in the root of your %s" msgstr "Eğer boş bırakırsanız, yedekler %s kök dizinine yerleştirilecek" #: src/addons/google-enhanced.php:110, src/addons/google-enhanced.php:128, #: src/addons/googlecloud.php:1308, src/addons/onedrive.php:1322 msgid "e.g. %s" msgstr "örneğin: %s" #: src/addons/google-enhanced.php:110, src/addons/google-enhanced.php:128, #: src/addons/onedrive.php:1322 msgid "Enter the path of the %s folder you wish to use here." msgstr "Burada kullanmak istediğiniz %s klasörünün yolunu giriniz." #: src/methods/openstack2.php:257 msgid "Container" msgstr "Taşıyıcı" #: src/methods/openstack2.php:253 msgid "Leave this blank, and a default will be chosen." msgstr "Burayı boş bırakırsanız varsayılan seçim kullanılır." #: src/methods/openstack2.php:249 msgid "Tenant" msgstr "Kullanıcı" #: src/admin.php:1109, src/admin.php:6083, src/restorer.php:392, #: src/restorer.php:390, src/methods/openstack2.php:251, #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27, #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:14 msgid "Follow this link for more information" msgstr "Daha fazla bilgi için linke tıklayın" #: src/methods/openstack2.php:130 msgid "authentication URI" msgstr "giriş URI" #: src/methods/addon-base-v2.php:239, src/methods/addon-base-v2.php:259 msgid "Failed to download %s" msgstr "%s indirilemedi" #: src/methods/addon-base-v2.php:253 msgid "Failed to download" msgstr "indirme başarısız" #: src/methods/addon-base-v2.php:138 msgid "failed to list files" msgstr "dosyalar listelenemiyor" #: src/methods/addon-base-v2.php:100, src/methods/addon-base-v2.php:105 msgid "Failed to upload %s" msgstr "%s yüklenemedi" #: src/addons/pcloud.php:710, src/methods/dropbox.php:910, #: src/methods/dropbox.php:912 msgid "Success:" msgstr "Tamamlandı:" #: src/addons/googlecloud.php:1318, src/addons/onedrive.php:1333, #: src/methods/googledrive.php:1506 msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and follow this link to complete authentication with %s." msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:605 msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" #: src/addons/onedrive.php:1328, src/addons/pcloud.php:549, #: src/methods/dropbox.php:605 msgid "Authenticate with %s" msgstr "%s ile giriş yap" #: src/methods/cloudfiles.php:415, src/methods/openstack-base.php:460 msgid "Error downloading remote file: Failed to download" msgstr "Uzak dosya indirilemiyor: İndirme başarısız" #: src/methods/openstack-base.php:531, src/methods/openstack-base.php:536 msgid "Region: %s" msgstr "Bölge: %s" #: src/methods/openstack-base.php:530 msgid "%s error - we accessed the container, but failed to create a file within it" msgstr "%s hatası - taşıyıcıya eriştik, ama içinde dosya oluşturamadık" #: src/methods/openstack-base.php:446 msgid "The %s object was not found" msgstr "%s bulunamadı" #: src/methods/openstack-base.php:56, src/methods/openstack-base.php:369, #: src/methods/openstack-base.php:438 msgid "Could not access %s container" msgstr "%s taşıyıcısına erişilemiyor" #: src/methods/openstack-base.php:48, src/methods/openstack-base.php:122, #: src/methods/openstack-base.php:129, src/methods/openstack-base.php:361, #: src/methods/openstack-base.php:426 msgid "%s error - failed to access the container" msgstr "%s hatası - taşıyıcıya erişilemiyor" #: src/addons/googlecloud.php:1341, src/addons/onedrive.php:1355, #: src/addons/pcloud.php:568, src/methods/dropbox.php:750 msgid "Account holder's name: %s." msgstr "Hesap sahibinin adı: %s." #: src/methods/googledrive.php:1502 msgid "To be able to set a custom folder name, use UpdraftPlus Premium." msgstr "Özel klasör ismi kullanabilmek için UpdraftPlus Premium kullanın." #: src/methods/googledrive.php:1501 msgid "It is an ID number internal to Google Drive" msgstr "Bu Google Drive'a özgü bir dahili ID numarasıdır" #: src/methods/googledrive.php:1501 msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>." msgstr "<strong>Bu bir klasör ismi değil</strong>." #: src/addons/google-enhanced.php:126, src/methods/googledrive.php:1493 msgid "Folder" msgstr "Klasör" #: src/addons/onedrive.php:526 msgid "%s download: failed: file not found" msgstr "%s indirme: başarısız: dosya bulunamadı" #: src/addons/googlecloud.php:904, src/methods/googledrive.php:674 msgid "Name: %s." msgstr "İsim: %s." #: src/methods/googledrive.php:339 msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder" msgstr "Google Drive dosya listeleme: kök klasöre erişilemiyor" #: src/methods/insufficient.php:121 msgid "Your %s version: %s." msgstr "%s versiyonunuz: %s." #: src/methods/addon-not-yet-present.php:127, src/methods/insufficient.php:120 msgid "You will need to ask your web hosting company to upgrade." msgstr "Hosting şirketinizden sistemi upgrade etmelerini istemelisiniz." #: src/methods/addon-not-yet-present.php:27, src/methods/insufficient.php:21 msgid "This remote storage method (%s) requires PHP %s or later." msgstr "Uzak depolama metodu (%s) PHP %s veya daha güncelini gerektiriyor." #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:118 msgid "Call" msgstr "Çağır" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:116, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:116 msgid "Fetch" msgstr "Getir" #: src/addons/migrator.php:315, #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:72, #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:183, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:74 msgid "This feature requires %s version %s or later" msgstr "Bu özellik %s %s sürümü veya daha güncelini gerektiriyor" #: src/restorer.php:857 msgid "Failed to unpack the archive" msgstr "Arşiv açılamadı" #: src/class-updraftplus.php:1638, src/methods/cloudfiles.php:428 msgid "Error - failed to download the file" msgstr "Hata - dosya indirilemedi" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:55, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:59 msgid "Rescan local folder for new backup sets" msgstr "Yeni yedek dosyaları için yerel klasörü tekrar tara" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:325 msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility." msgstr "Uyumluluk testleri yapılmış bir sürüm kullandığınızdan emin olmak için UpdraftPlus'ı güncellemelisiniz." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:325 msgid "It has been tested up to version %s." msgstr "En fazla %s versiyonuna kadar test edilmiştir." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:325 msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)." msgstr "Yüklü UpdraftPlus Yedekleme/Geri Yükleme versiyonu kullandığınız Wordpress versiyonu (%s) ile test edilmemiştir." #: src/addons/sftp.php:646 msgid "password/key" msgstr "parola/anahtar" #: src/admin.php:990, src/addons/migrator.php:554, src/addons/sftp.php:613, #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:68 msgid "Key" msgstr "Anahtar" #: src/addons/sftp.php:616 msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both." msgstr "Giriş bilginiz bir şifre ve ya anahtar-tabanlı olablir, sadece birini girmelisiniz, ikisi birden olmaz." #: src/addons/sftp.php:428 msgid "The key provided was not in a valid format, or was corrupt." msgstr "Anahtar geçerli formatta değil veya bozulmuş." #: src/addons/sftp.php:124 msgid "SCP/SFTP password/key" msgstr "SCP/SFTP parola/anahtar" #: src/admin.php:4584, src/addons/wp-cli.php:451 msgid "Files backup (created by %s)" msgstr "Yedeklenen dosyalar (%s tarafından oluşturulmuş)" #: src/admin.php:4584, src/addons/wp-cli.php:451 msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)" msgstr "Dosyalar ve veritabanı Wordpress yedeği (%s tarafından oluşturulmuş)" #: src/admin.php:4578, src/addons/importer.php:278, #: src/includes/class-backup-history.php:534 msgid "Backup created by: %s." msgstr "Yedek %s tarafından oluşturuldu." #: src/admin.php:4538, src/addons/wp-cli.php:434 msgid "Database (created by %s)" msgstr "Veritabanı (%s tarafından oluşturuldu)" #: src/admin.php:4532, src/admin.php:4580, src/addons/wp-cli.php:432 msgid "unknown source" msgstr "bilinmeyen kaynak" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:122, #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:56, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:60 msgid "Rescan remote storage" msgstr "Uzak depolama alanını tekrar tara" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:51, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:55 msgid "Upload backup files" msgstr "Yedek dosyalarını yükle" #: src/admin.php:2737 msgid "This backup was created by %s, and can be imported." msgstr "Bu yedek %s tarafından oluşturulmuş, ve içeri yüklenebilir." #: src/admin.php:1429 msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it." msgstr "Meydana gelebilecek sorunlar ve çözümlemesi için bu sayfayı okuyun." #: src/admin.php:951, src/includes/class-backup-history.php:541 msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you." msgstr "Bu yedek başka bir yedekleme eklentisi ile oluşturulduysa UpdraftPlus Premium yardımcı olabilir." #: src/admin.php:950 msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern." msgstr "Ancak, UpdraftPlus arşivleri standart zip/SQL dosyalarıdır - eğer dosyanızın uygun biçimde olduğundan eminseniz, şablona uyacak şekilde yeniden adlandırabilirsiniz." #: src/includes/class-backup-history.php:541 msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))." msgstr "Bu dosya bir UpdraftPlus yedek arşivi gibi durmuyor. (arşivler backup_(saat)_(site adı)_kod_(tip).(zip|gz) gibi bir isme sahip .zip veya .gz uzantılı dosyalardır)" #: src/admin.php:4581, src/restorer.php:2769, #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:159 msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored." msgstr "Bilinmeyen kaynak tarafından oluşturulmuş yedek (%s) - geri yüklenemiyor." #: src/restorer.php:1742, src/restorer.php:1694 msgid "The WordPress content folder (wp-content) was not found in this zip file." msgstr "Zip dosyasında WordPress içerik klasörü (wp-content) bulunamadı." #: src/restorer.php:1587 msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup" msgstr "UpdraftPlus'ın bu sürümü bu tip yabancı yedeği nasıl işleyeceğini bilmiyor" #: src/methods/dropbox.php:406 msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s" msgstr "%s işlemi beklenmeyen bir HTTP yanıtı döndürdü: %s" #: src/addons/sftp.php:1180 msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files" msgstr "Bu dosya er,şim metodu (%s) için olan UpdraftPlus modülü dosyaları listelemeyi desteklemiyor" #: src/addons/backblaze.php:665, src/methods/cloudfiles.php:244, #: src/methods/dropbox.php:388, src/methods/openstack-base.php:117 msgid "No settings were found" msgstr "Ayar bulunamadı" #: src/includes/class-backup-history.php:729 msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually." msgstr "Uzak depolama alanının taranması sonucu bir ya da daha fazla yedek eklendi; bu yedekler \"tutma\" ayarlarından otomatik olarak silinmeyecektir; bu dosyaları silmek istiyorsanız/istediğinizde bunu manuel olarak yapmalısınız." #: src/admin.php:915 msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..." msgstr "Uzak ve yerel depolama yedek setleri için tekrar taranıyor..." #: src/addons/googlecloud.php:1312, src/addons/s3-enhanced.php:73, #: src/addons/s3-enhanced.php:81, src/methods/s3generic.php:203, #: src/methods/s3generic.php:209 msgid "(Read more)" msgstr "(Devamını oku)" #: src/addons/reporting.php:518 msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)" msgstr "Tüm log kayıtlarını syslog'a kaydet (sadece sunucu yöneticileri bunu yapmak isteyebilir)" #: src/addons/morefiles.php:433 msgid "No backup of location: there was nothing found to back up" msgstr "" #: src/addons/moredatabase.php:260, src/addons/morefiles.php:334, #: src/addons/morefiles.php:1056, src/addons/reporting.php:543 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: src/methods/s3.php:940, src/methods/s3.php:1084 msgid "Other %s FAQs." msgstr "Diğer %s SSS." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:321 msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong." msgstr "Yedekleme işlemi ile ilgili daha fazla bilgi ve email almak için buraya bakın - özellikle bir şeyler hatalı çalışıyorsa faydalı olacaktır." #: src/includes/class-filesystem-functions.php:304, src/methods/ftp.php:116 msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work." msgstr "%s çalışmadan önce, hosting firmanız bu fonksiyonları aktive etmelidir." #: src/includes/class-filesystem-functions.php:304, src/methods/ftp.php:116 msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s." msgstr "Sunucunuzun PHP yüklemesinde bu fonksiyonlar pasif hale getirilmiş: %s." #: src/methods/ftp.php:113 msgid "encrypted FTP (explicit encryption)" msgstr "krtiptolanmış FTP (açık şifreleme)" #: src/methods/ftp.php:112 msgid "encrypted FTP (implicit encryption)" msgstr "kriptolanmış FTP (kapalı kriptolama)" #: src/methods/ftp.php:111 msgid "regular non-encrypted FTP" msgstr "yaygın kriptolanmamış FTP" #: src/restorer.php:3041 msgid "Backup created by:" msgstr "Yedeği yaratan:" #: src/udaddons/options.php:536 msgid "Available to claim on this site" msgstr "Bu sitede talep kullanılabilir" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:357 msgid "To maintain your access to support, please renew." msgstr "Destek erişiminizi devam ettirmek için lütfen yenileyin." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:357 msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire." msgstr "UpdraftPlus desteğine erişim için ödemenizin süresi dolmak üzere." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:355 msgid "To regain your access, please renew." msgstr "Tekrar erişim kazanmak için, lütfen yenileyin." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:355 msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired." msgstr "UpdraftPlus destek erişimi için yaptığınız ödemenin süresi doldu." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:346 msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire." msgstr "Bu sitede UpdraftPlus güncellemeleri için paralı erişiminizin yakında süresi dolacaktır." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:346, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:344 msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew." msgstr "Erişiminizin ve güncellemelerin devamı (gelecek özellikler ve yeni Wordpress versiyonlarıyla uyumluluk) ve destek için, lütfen yenileyin." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:344 msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire." msgstr "Bu sitede %s / %s eklenti için UpdraftPlus güncellemelerine paralı erişiminizin süresi dolmak üzeredir." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:338 msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired." msgstr "Bu sitede %s eklentileri için UpdraftPlus güncellemelerine paralı erişiminizin süresi dolmuştur." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:338, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:332 msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew." msgstr "Güncellemelere (gelecek özellikler ve Wordpress uyumluluk güncellemeleri dahil) tekrar erişim kazanmak ve desteklemek için, lütfen yenileyin." #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:294 msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)" msgstr "Ana gösterge panaelinden gizle (%s hafta için)" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:355 msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded." msgstr "Çifte-sıkıştırmayı geri alma denemesi başarılı oldu." #: src/includes/class-filesystem-functions.php:353, #: src/includes/class-filesystem-functions.php:331 msgid "The attempt to undo the double-compression failed." msgstr "Çifte-sıkıştırmayı geri alma denemesi başarısız oldu." #: src/includes/class-filesystem-functions.php:324 msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver." msgstr "Veritabanı dosyası iki kez sıkıştırılmış gözüküyor - muhtemelen dosyayı indirdiğiniz site yanlış-ayarlanmış bir websunucuna sahipti." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:399 msgid "Constants" msgstr "Sabitler" #: src/backup.php:1972 msgid "Failed to open database file for reading:" msgstr "Veri tabanı dosyasını okumak için açma başarısız:" #: src/backup.php:1645 msgid "No database tables found" msgstr "Database tablosu bulunamadı" #: src/backup.php:1643 msgid "please wait for the rescheduled attempt" msgstr "lütfen tekrar zamanlanmış deneme için bekleyin" #: src/addons/onedrive.php:147 msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)" msgstr "Hesap dolu: %s hesabınızda sadece %d byte kaldı, ancak yüklenecek dosya %d byte kalan veri içeriyor ( toplam boyut %d byte)" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:658, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:564 msgid "Errors occurred:" msgstr "Oluşan hatalar:" #: src/admin.php:5152, src/addons/wp-cli.php:761 msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)." msgstr "Bu geri yüklemeye ait log dosyasını indirmek için bu linki takip edin (destek talepleriniz için gereklidir)" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:362 msgid "See this FAQ also." msgstr "Bu sıkça sorulan sorularada gözatınız" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:36 msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..." msgstr "Geri alınıyor (gerekli ise) ve yedek dosyaları hazırlanıyor..." #: src/restorer.php:1579 msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete old folders\" button to delete them before trying again): %s" msgstr "" #: src/admin.php:1375, src/class-updraftplus.php:1030 msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)" msgstr "Wordpress eklentilerini çalıştırmak için izin verilen süre çok az (%s saniye) - yedekleme hatalarını ve zaman aşımlarını engellemek için bu süreyi arttırmalısınız (daha fazla yardım için hosting firmanıza danışın - PHP ayarlarındaki max_execution_time ayarından kaynaklanıyor; tavsiye edilen süre %s saniye ve daha fazlası)" #: src/includes/migrator-lite.php:209 msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready." msgstr "Bu eklenti devre dışı: %s: Hazır olduğunuzda yeniden etkinleştirin." #: src/addons/sftp.php:946, src/addons/sftp.php:943, #: src/includes/ftp.class.php:61, src/includes/ftp.class.php:58 msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company." msgstr "%s bağlantısı zaman aşımına uğradı; eğer sunucu bilgilerini doğru girdiyseniz, bu sorun bağlantıyı engelleyen bir firewall'dan kaynaklanıyor olabilir. Hosting şirketiniz ile iletişime geçmeniz önerilir." #: src/admin.php:1934, src/addons/moredatabase.php:168 msgid "Messages:" msgstr "Mesajlar:" #: src/restorer.php:3821 msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s" msgstr "Maksimum paket boyutundan büyük ve bölünemeyen bir SQL satırı bulundu; bu satır işlenmeyecek ve düşürülecek: %s" #: src/restorer.php:1258 msgid "The directory does not exist" msgstr "Dizin bulunamadı" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:298 msgid "New User's Email Address" msgstr "Yeni Kullanıcı'nın Email Adresi" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:295 msgid "New User's Username" msgstr "Yeni Kullanıcı'nın Kullanıcı Adı" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:292 msgid "Admin API Key" msgstr "Yönetici API Anahtarı" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:289 msgid "Admin Username" msgstr "Yönetici Kullanıcı Adı" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:284 msgid "US or UK Rackspace Account" msgstr "Amerika veya İngiltere Rackspace Hesabı" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:276 msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name." msgstr "Rackspace yönetici kullanıcıadı/API anahtarınızı girin (böylece Rackspace sizi tanıyarak yeni kullanıcılar yaratma izni verir), ve yeni kullanıcı için yeni (eşsiz) bir kullanıcıadı ve email adresi girin, bir de konteyner adı verin." #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:273 msgid "Create new API user and container" msgstr "Yeni API kullanıcısı ve içeriği yarat." #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:205 msgid "API Key: %s" msgstr "API Anahtarı: %s" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:205 msgid "Password: %s" msgstr "Şifre: %s" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:205, src/addons/s3-enhanced.php:388 msgid "Username: %s" msgstr "Kullanıcı adı: %s" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:164, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:167, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:171, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:183, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:190, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:194 msgid "Cloud Files operation failed (%s)" msgstr "Bulut Dosyaları işlemi başarısız oldu (%s)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:162 msgid "Conflict: that user or email address already exists" msgstr "Çakışma: Kullanıcı adı veya e-mail mevcut." #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:94 msgid "You need to enter a valid new email address" msgstr "Geçerli bir email adresi girmelisiniz" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:90 msgid "You need to enter a container" msgstr "Bir konteyner girin" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:87 msgid "You need to enter a new username" msgstr "Yeni bir kullanıcı adı girmelisiniz" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:84 msgid "You need to enter an admin API key" msgstr "Bir yönetici API anahtarı girmeniz gerekiyor" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:81 msgid "You need to enter an admin username" msgstr "Bir yönetici kullanıcı adı girmeniz gerekiyor" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:67 msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)" msgstr "Sadece bu konteynere (tüm hesabınız yerine) erişimi olan yeni bir API kullanıcısı oluşturun" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:305, src/methods/cloudfiles-new.php:129, #: src/methods/cloudfiles-new.php:298, src/methods/cloudfiles.php:507 msgid "Cloud Files Container" msgstr "Bulut Dosyası Kapsayıcısı" #: src/methods/cloudfiles-new.php:124, src/methods/cloudfiles-new.php:296, #: src/methods/cloudfiles.php:502 msgid "Cloud Files API Key" msgstr "Bulut Dosyaları API Anahtarı" #: src/methods/cloudfiles-new.php:119, src/methods/cloudfiles-new.php:295 msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use Premium." msgstr "" #: src/methods/cloudfiles-new.php:116, src/methods/cloudfiles-new.php:294 msgid "Cloud Files Username" msgstr "Bulut Dosyaları Kullanıcı Adı" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:54, src/methods/cloudfiles-new.php:148 msgid "London (LON)" msgstr "Londra (LON)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:53, src/methods/cloudfiles-new.php:147 msgid "Hong Kong (HKG)" msgstr "Hong Kong (HKG)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:52, src/methods/cloudfiles-new.php:146 msgid "Northern Virginia (IAD)" msgstr "Kuzey Vijinya (IAD)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:51, src/methods/cloudfiles-new.php:145 msgid "Chicago (ORD)" msgstr "Şikago (ORD)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:50, src/methods/cloudfiles-new.php:144 msgid "Sydney (SYD)" msgstr "Sidney (SYD)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:49, src/methods/cloudfiles-new.php:143 msgid "Dallas (DFW) (default)" msgstr "Dallas (DFW) (varsayılan)" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:301, src/methods/cloudfiles-new.php:106, #: src/methods/cloudfiles-new.php:293 msgid "Cloud Files Storage Region" msgstr "Bulut Dosyaları Saklama Bölgesi" #: src/methods/cloudfiles-new.php:99 msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based" msgstr "Rackspacecloud.com sitesinde oluşturulan hesaplar US-hesaplarıdır; rackspace.co.uk sitesinde oluşturulan hesaplar UK-tabanlıdır." #: src/methods/cloudfiles-new.php:97, src/methods/cloudfiles-new.php:287 msgid "US or UK-based Rackspace Account" msgstr "ABD yada İngiltere kaynaklı Rackspace Hesabı" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:285, src/methods/cloudfiles-new.php:97, #: src/methods/cloudfiles-new.php:288 msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts." msgstr "Rackspacecloud.com sitesinde oluşturulan hesaplar US hesaplarıdır; rackspace.co.uk sitesinde oluşturulan hesaplar UK hesaplarıdır." #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:160, src/addons/s3-enhanced.php:300, #: src/methods/cloudfiles-new.php:37, src/methods/openstack-base.php:491, #: src/methods/openstack-base.php:489, src/methods/openstack-base.php:512, #: src/methods/openstack2.php:33 msgid "Authorisation failed (check your credentials)" msgstr "Yetkilendirme başarısız (giriş bilgilerinizi kontrol edin)" #: src/addons/wp-cli.php:1082, src/includes/class-commands.php:908, #: src/methods/updraftvault.php:844, src/udaddons/options.php:244 msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com" msgstr "UpdraftPlus.Com'a bağlanmaya çalışırken bilinmeyen bir hata oluştu" #: src/admin.php:965 msgid "Create" msgstr "Oluştur" #: src/admin.php:925 msgid "Trying..." msgstr "Deneniyor..." #: src/admin.php:924 msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):" msgstr "Yeni kullanıcının RackSpace konsol şifresi (tekrak gösterilmeyecektir):" #: src/admin.php:935, src/restorer.php:386 msgid "Error data:" msgstr "Veri hatası:" #: src/admin.php:5245 msgid "Backup does not exist in the backup history" msgstr "Yedek, yedekleme geçmişinde mevcut deil." #: src/restorer.php:3183 msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size" msgstr "Maksimum paket boyutunu aşmamak için satırları ayır" #: src/restorer.php:851 msgid "Could not move old files out of the way." msgstr "Eski dosyalar yolun dışına taşınamadı." #: src/restorer.php:847 msgid "Moving old data out of the way..." msgstr "Eski veriler yolun dışına taşınıyor..." #: src/addons/reporting.php:503 msgid "Add another address..." msgstr "Başka adres ekle..." #: src/addons/reporting.php:488 msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes." msgstr "Yedekleme işi bittiğinde rapor göndermek için mail adreslerini buraya girin." #: src/class-updraftplus.php:2054, src/class-updraftplus.php:2059 msgid "%s checksum: %s" msgstr "%s checksum: %s" #: src/class-updraftplus.php:1988, src/class-updraftplus.php:1986 msgid "files: %s" msgstr "dosyalar: %s" #: src/addons/reporting.php:414 msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used." msgstr "Kullanılacak email adresini ayarlamak için \"Raporlama\" sekmesini kullanın." #: src/addons/reporting.php:293 msgid "Debugging information" msgstr "Bilgi ayıklanıyor" #: src/admin.php:4498, src/addons/reporting.php:248 msgid "Uploaded to:" msgstr "Şuraya yüklendi:" #: src/addons/reporting.php:247 msgid "Time taken:" msgstr "Geçen süre" #: src/addons/reporting.php:238 msgid "Warnings" msgstr "Uyarılar" #: src/addons/reporting.php:223 msgid "Errors" msgstr "Hatalar" #: src/addons/reporting.php:220 msgid "Errors / warnings:" msgstr "Hatalar / uyarılar:" #: src/addons/morefiles.php:144, src/addons/morefiles.php:145, #: src/addons/reporting.php:209 msgid "Contains:" msgstr "İçerik:" #: src/addons/reporting.php:208 msgid "Backup began:" msgstr "Yedekleme başlangıcı:" #: src/addons/reporting.php:196 msgid "Backup Report" msgstr "Yedekleme raporu" #: src/addons/reporting.php:191 msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds" msgstr "%d saat, %d dakika, %d saniye" #: src/addons/reporting.php:175 msgid "%d errors, %d warnings" msgstr "%d hata, %d uyarı" #: src/methods/dropbox.php:816, src/methods/dropbox.php:873 msgid "%s authentication" msgstr "%s yetkilendirme" #: src/class-updraftplus.php:611, src/addons/onedrive.php:924, #: src/addons/pcloud.php:705, src/methods/dropbox.php:816, #: src/methods/dropbox.php:873, src/methods/dropbox.php:887, #: src/methods/dropbox.php:907, src/methods/dropbox.php:1073 msgid "%s error: %s" msgstr "%s hata: %s" #: src/addons/googlecloud.php:1294, src/methods/dropbox.php:599 msgid "%s logo" msgstr "%s logo" #: src/methods/dropbox.php:316 msgid "did not return the expected response - check your log file for more details" msgstr "beklenen yanıtı geri vermedi - daha fazla ayrıntı için günlük dosyanızı kontrol edin" #: src/methods/s3.php:336 msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it" msgstr "Gerekli %s PHP modülü yüklü değil - hosting firmanızdan yüklemesini isteyin" #: src/methods/email.php:110 msgid "Your site's admin email address (%s) will be used." msgstr "Sitenizin yönetici email adresi (%s) kullanılacak." #: src/admin.php:977, src/admin.php:3332, src/methods/updraftvault.php:484, #: src/methods/updraftvault.php:525, #: src/templates/wp-admin/settings/temporary-clone.php:87 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" #: src/class-updraftplus.php:5140 msgid "(version: %s)" msgstr "(versiyon: %s)" #: src/admin.php:912 msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive." msgstr "Mail sunucularının boyut limitleri olduğunu unutmayın; genellikle yaklaşık %s Mb; limit boyutunu aşan yedekler ulaşmayabilir" #: src/class-updraftplus.php:3874, src/addons/reporting.php:207 msgid "Latest status:" msgstr "Son durum:" #: src/class-updraftplus.php:3873 msgid "Backup contains:" msgstr "Yedek içeriği:" #: src/class-updraftplus.php:3830 msgid "Backed up: %s" msgstr "Yedeklendi: %s" #: src/class-updraftplus.php:3824, src/class-updraftplus.php:3999, #: src/addons/reporting.php:290 msgid "The log file has been attached to this email." msgstr "Log dosyası bu e-mail'e eklendi." #: src/class-updraftplus.php:3784 msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request" msgstr "Bilinmeyen/beklenmeyen hata - lütfen destek talebi açınız" #: src/class-updraftplus.php:3779 msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)" msgstr "Sadece veritabanı (dosyalar bu plana dahil değil)" #: src/class-updraftplus.php:3779 msgid "Database (files backup has not completed)" msgstr "Veritabanı (dosyaların yedeklemesi tamamlanmadı)" #: src/class-updraftplus.php:3776 msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)" msgstr "Sadece dosyalar (veritabanı bu plana dahil değil)" #: src/class-updraftplus.php:3776 msgid "Files (database backup has not completed)" msgstr "Dosyalar (veritabanı yedeklemesi tamamlanmadı)" #: src/admin.php:431, src/class-updraftplus.php:3774 msgid "Files and database" msgstr "Dosyalar ve veritabanı" #: src/options.php:229 msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)." msgstr "(Bu özellikle multisite uyumluluğu için kodlanmış eklentiler hariç bütün WordPress yedekleme eklentileri için geçerlidir)." #: src/options.php:229 msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to backup (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customized modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>." msgstr "" #: src/options.php:229 msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation." msgstr "Bu bir WordPress multi-site (diğer adıyla ağ) kurulumudur." #: src/options.php:229 msgid "UpdraftPlus warning:" msgstr "UpdraftPlus uyarı:" #: src/udaddons/options.php:542, src/udaddons/options.php:542 msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)" msgstr "(ve ya önceden satın aldıysanız bu sayfadaki formu kullanarak bağlanın)" #: src/udaddons/options.php:530 msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it" msgstr "aktive ekmek üzere eklentiyi güncellemek için bu linki takip edin" #: src/udaddons/options.php:527 msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it" msgstr "yüklemek ve eklentiyi güncellemek için bu linki takip edin" #: src/udaddons/options.php:519, src/udaddons/options.php:517 msgid "latest" msgstr "son" #: src/udaddons/options.php:515 msgid "Your version: %s" msgstr "Kullandığınız versiyon: %s" #: src/udaddons/options.php:513, src/udaddons/options.php:513 msgid "You've got it" msgstr "Yüklediniz" #: src/udaddons/options.php:468 msgid "UpdraftPlus Support" msgstr "UpdraftPlus Destek" #: src/udaddons/options.php:406 msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it." msgstr "UpdraftPlus için uygun eklentileri içeren bir güncelleme hazır - yüklemek için bu linke tıklayınız." #: src/udaddons/options.php:395, src/udaddons/updraftplus-addons.php:384 msgid "UpdraftPlus Addons" msgstr "UpdraftPlus Eklentileri" #: src/udaddons/options.php:110 msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it." msgstr "UpdraftPlus için bir güncelleme mevcut - yüklemek için bu linki takip edin." #: src/methods/updraftvault.php:924, src/methods/updraftvault.php:947, #: src/methods/updraftvault.php:950, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1099 msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it" msgstr "UpdraftPlus.Com yanıt verdi, fakat yanıtı anlamadık" #: src/methods/updraftvault.php:936, src/udaddons/updraftplus-addons.php:1095 msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com" msgstr "Email adresiniz ve şifreniz UpdraftPlus.Com tarafından tanınmadı" #: src/includes/updraftplus-login.php:57, src/methods/updraftvault.php:897, #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:1058 msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)" msgstr "UpdraftPlus.Com anlayamadığımız bir yanıt verdi (veri: %s)" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:984 msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response" msgstr "UpdraftPlus.Com yanıt verdi, fakat yanıtı anlamadık" #: src/udaddons/updraftplus-addons.php:982 msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com" msgstr "UpdraftPlus.Com bağlantısı başarısız" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:244, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:243, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:244 msgid "Reporting" msgstr "Raporlama" #: src/admin.php:5927 msgid "Options (raw)" msgstr "Seçenekler (ham)" #: src/admin.php:910, src/addons/reporting.php:547 msgid "Send a report only when there are warnings/errors" msgstr "Sadece hatalar/uyarılar olduğunda rapor gönder" #: src/restorer.php:3052 msgid "Content URL:" msgstr "İçerik URLsi:" #: src/restorer.php:851 msgid "You should check the file ownerships and permissions in your WordPress installation" msgstr "WordPress yüklemenizdeki dosya izinlerini ve sahipliklerini kontrol etmelisiniz" #: src/backup.php:4376, src/class-updraftplus.php:1043 msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain" msgstr "Hosting hesabınızdaki boş alan çok az kaldı - sadece %s Mb kaldı" #: src/class-updraftplus.php:1027 msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)" msgstr "PHP için ayrılan hafıza (RAM) çok düşük (%s Mb) - yetersiz hafızadan kaynaklı hatalar yaşanmaması için hafızayı arttırmalısınız (daha fazla bilgi için hosting şirketinize danışın)" #: src/udaddons/options.php:562 msgid "Manage Addons" msgstr "Eklentileri Yönet" #: src/udaddons/options.php:543 msgid "Buy It" msgstr "Satın al" #: src/udaddons/options.php:542 msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store" msgstr "UpdraftPlus.Com mağazasından edin" #: src/udaddons/options.php:538, src/udaddons/options.php:536 msgid "activate it on this site" msgstr "Onu bu sitede aktive edin" #: src/udaddons/options.php:538 msgid "You have an inactive purchase" msgstr "Aktif olmayan bir satın almanız mevcut" #: src/udaddons/options.php:530 msgid "Assigned to this site" msgstr "Bu siteye atanmış" #: src/udaddons/options.php:527 msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)" msgstr "Bu site için mevcut (Tüm-eklentiler satın almanız vasıtasıyla)" #: src/udaddons/options.php:521 msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)" msgstr "(büyük ihtimalle geri çekilen veya henüz yayınlanmayan bir sürüm)" #: src/udaddons/options.php:470, src/udaddons/options.php:470 msgid "Go here" msgstr "Buraya gidin" #: src/udaddons/options.php:470, src/udaddons/options.php:470 msgid "Need to get support?" msgstr "Teknik desteğe mi ihtiyacınız var?" #: src/udaddons/options.php:452 msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons." msgstr "Eklentileriniz alınırken bir hata oluştu." #: src/udaddons/options.php:337 msgid "Claim not granted - your account login details were wrong" msgstr "Talep kabul edilmedi - hesap giriş bilgileriniz yanlış" #: src/udaddons/options.php:335 msgid "Please wait whilst we make the claim..." msgstr "Biz talepte bulunurken lütfen bekleyin..." #: src/udaddons/options.php:283 msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:" msgstr "UpdraftPlus.Com'a bağlanmaya çalışırken hatalar oluştu:" #: src/udaddons/options.php:278 msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account." msgstr "Şu an UpdraftPlus.Com hesabınıza <strong>bağlı değilsiniz</strong>." #: src/udaddons/options.php:270 msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection" msgstr "Yeni eklenti satın aldıysanız bu linke tıklayarak bağlantınızı yenileyin." #: src/udaddons/options.php:263 msgid "You are presently <strong class=\"success\">connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account." msgstr "" #: src/admin.php:3330 msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here." msgstr "UpdraftPlus.Com parola güvenliğiniz ile ilgili bilgi almak ister misiniz? Burayı okuyun." #: src/admin.php:3406 msgid "Forgotten your details?" msgstr "Bilgilerini mi unuttun?" #: src/admin.php:3319 msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!" msgstr "Hala bir hesabın yok mu? Hemen bir tane al! (beleş beleş)" #: src/admin.php:3385 msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account" msgstr "UpdraftPlus.com hesabınızla bağlanın" #: src/udaddons/options.php:134 msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?" msgstr "Kullanımdan kalkmış bir Updraft eklentisi yüklemiş gözüküyorsunuz - belki karıştırmış olabilir misiniz?" #: src/udaddons/options.php:133 msgid "Go here to begin installing it." msgstr "Yüklemeye başlamak için buraya gidin." #: src/udaddons/options.php:133 msgid "UpdraftPlus is not yet installed." msgstr "UpdraftPlus henüz yüklenmedi." #: src/udaddons/options.php:130 msgid "Go here to activate it." msgstr "Aktif etmek için tıkla." #: src/udaddons/options.php:129 msgid "UpdraftPlus is not yet activated." msgstr "UpdraftPlus henüz aktif edilmedi." #: src/udaddons/options.php:122, src/udaddons/options.php:120 msgid "Go here to connect." msgstr "Bağlanmak için buraya gidin." #: src/udaddons/options.php:120 msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons." msgstr "Satın aldığınız eklentileri listelemeyi etkinleştirmek için, henüz UpdraftPlus.com hesabınıza bağlanmadınız." #: src/addons/moredatabase.php:337, #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:148 msgid "Without it, encryption will be a lot slower." msgstr "Bu olmadan kriptolanma çok daha yavaş olur." #: src/addons/moredatabase.php:337, #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:148 msgid "Your web-server does not have the %s module installed." msgstr "Sunucunuzda %s modülü yüklü değil." #: src/methods/googledrive.php:1508 msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)." msgstr "<strong>(Giriş yapmış gözüküyorsunuz,</strong> ancak bir problem yaşadıysanız tekrar giriş yaparak erişiminizi tazeleyebilirsiniz)." #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:78 msgid "Drop backup files here" msgstr "Dosyaları buraya sürükle" #: src/admin.php:923 msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)" msgstr "Web sunucusu bir hata kodu döndürdü (tekray deneyin, ya da web sunucu loglarını kontrol edin)" #: src/admin.php:917, src/addons/wp-cli.php:117 msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!" msgstr "Eğer hem veritabanını hem de dosyaları hariç tutarsanız, her şeyi hariç tutmuş ollursunuz." #: src/restorer.php:3046 msgid "Site home:" msgstr "Site Anasayfa:" #: src/addons/morestorage.php:231 msgid "Remote Storage Options" msgstr "Uzak Depolama Seçenekleri" #: src/addons/autobackup.php:371, src/addons/autobackup.php:465 msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..." msgstr "(loglar UpdraftPlus ayarlar sayfasında normal şekilde bulunabilir)..." #: src/addons/autobackup.php:330, src/addons/autobackup.php:1193 msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)" msgstr "Bu seçimi bir daha ki sefer hatırla (tekrar değiştirme şansınız olacak)" #: src/addons/azure.php:454 msgid "Upload failed" msgstr "Yükleme başarısız" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:126 msgid "You can send a backup to more than one destination with Premium." msgstr "" #: src/addons/autobackup.php:331, src/addons/autobackup.php:1198, #: src/addons/lockadmin.php:167 msgid "Read more about how this works..." msgstr "Bunun nasıl çalıştığı hakkında daha fazla oku..." #: src/addons/sftp.php:723 msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location." msgstr "Başarısız: Giriş yaptık, fakat bu konumda başarıyla bir dosya yaratamadık." #: src/addons/sftp.php:721 msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location." msgstr "Başarısız: Giriş yaptık ve ilgili klasöre ulaştık, fakat bu konumda başarıyla bir dosya yaratamadık." #: src/addons/sftp.php:622 msgid "Use SCP instead of SFTP" msgstr "SFTP yerine SCP kullanın" #: src/addons/sftp.php:123 msgid "SCP/SFTP user setting" msgstr "SCP/SFTP kullanıcı ayarı" #: src/addons/sftp.php:122 msgid "SCP/SFTP host setting" msgstr "SCP/SFTP host ayarı" #: src/methods/email.php:80 msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)" msgstr "Email ile yedeği gönderme denemesi başarısız oldu (muhtemelen yedek bu metod için fazla büyük)" #: src/methods/email.php:57 msgid "Backup is of: %s." msgstr "Yedek kaynağı: %s." #: src/admin.php:1017 msgid "%s settings test result:" msgstr "%s ayarları test sonucu:" #: src/admin.php:4632, src/admin.php:4630 msgid "(Not finished)" msgstr "(Tamamlanmadı)" #: src/admin.php:4632 msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes." msgstr "Umduğunuzdan fazla yedek görüyorsanız, bu belkide eski yedek setlerinin yeni yedekler tamamlanmadan silinmesinden olabilir." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:345 msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)." msgstr "<b>Sakın</b> uploads ya da plugins klasörünün altı olarak belirlemeyin, yoksa kendini yenileme sorunu olacaktır. (yedeğin yedeğinin yedeği...)" #: src/admin.php:3843 msgid "Job ID: %s" msgstr "İş ID: %s" #: src/admin.php:3823 msgid "last activity: %ss ago" msgstr "son etkinlig: %ss önce" #: src/admin.php:3805, src/methods/updraftvault.php:557, #: src/methods/updraftvault.php:604, src/methods/updraftvault.php:724 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" #: src/admin.php:3756 msgid "Backup finished" msgstr "Yedekleme tamamlandı" #: src/admin.php:3751 msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors" msgstr "Hatalar yüzünden belirlenmiş tekrar deneme zamanını bekliyor" #: src/admin.php:3747 msgid "Pruning old backup sets" msgstr "Eski yedek setleri siliniyor" #: src/admin.php:3734 msgid "Uploading files to remote storage" msgstr "Dosyalar uzak depolama birimine yükleniyor" #: src/admin.php:3803 msgid "Encrypted database" msgstr "Veritabanı şifrelendi" #: src/admin.php:3795 msgid "Encrypting database" msgstr "Veritabanı şifreleniyor" #: src/admin.php:3769 msgid "Created database backup" msgstr "Veritabanı yedeği oluşturuldu" #: src/admin.php:3782 msgid "table: %s" msgstr "tablo: %s" #: src/admin.php:3780 msgid "Creating database backup" msgstr "Veritabanı yedeği oluşturuluyor" #: src/admin.php:3724 msgid "Created file backup zips" msgstr "Yedek zip dosyaları oluşturuldu" #: src/admin.php:3711 msgid "Creating file backup zips" msgstr "Yedek zip dosyaları oluşturuluyor" #: src/admin.php:3706 msgid "Backup begun" msgstr "Yedekleme başladı" #: src/restorer.php:1563 msgid "file" msgstr "dosya" #: src/restorer.php:1555, src/addons/onedrive.php:1321 msgid "folder" msgstr "klasör" #: src/restorer.php:1555, src/restorer.php:1563 msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)" msgstr "UpdraftPlus içerik klasörünüzde %s oluşturmak zorundaydı, ancak başarısız oldu - lütfen dosya izinlerinizi kontrol edin ve erişime izin verin (%s)" #: src/class-updraftplus.php:3694 msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled" msgstr "Yedekleme henüz bitmedi; yeniden başlama zamanlandı" #: src/class-updraftplus.php:2388 msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:" msgstr "Web sayfanız seyrek ziyaret ediliyor ve UpdraftPlus umduğu kaynaklara ulaşamıyor; lütfen bu sayfayı okuyun:" #: src/admin.php:970, src/addons/autobackup.php:1212 msgid "Proceed with update" msgstr "Güncellemeye devam et" #: src/addons/autobackup.php:1205 msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete." msgstr "Aşağıda Devam a tıkladıktan sonra iptal etmeyin - yedeğin bitmesini bekleyin." #: src/addons/autobackup.php:143, src/addons/autobackup.php:1154 msgid "UpdraftPlus Automatic Backups" msgstr "UpdraftPlus Otomatik Yedeklemeler" #: src/addons/autobackup.php:558 msgid "Errors have occurred:" msgstr "Hata oluştu:" #: src/addons/autobackup.php:529 msgid "Creating backup with UpdraftPlus..." msgstr "UpdraftPlus ile yedek oluşturuluyor..." #: src/addons/autobackup.php:474, src/addons/autobackup.php:605, #: src/addons/autobackup.php:656 msgid "Automatic Backup" msgstr "Otomatik Yedekleme" #: src/addons/autobackup.php:465 msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..." msgstr "UpdraftPlus ile veritabanı yedeği oluşturuluyor..." #: src/addons/autobackup.php:431 msgid "themes" msgstr "temalar" #: src/addons/autobackup.php:424 msgid "plugins" msgstr "eklentiler" #: src/addons/autobackup.php:375, src/addons/autobackup.php:472 msgid "Starting automatic backup..." msgstr "Otomatik yedekleme başlıyor..." #: src/addons/autobackup.php:371 msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..." msgstr "UpdraftPlus ile %s ve veritabanı yedeği oluşturuyor..." #: src/addons/autobackup.php:328 msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating" msgstr "Güncelleme yapmadan önce (ilgili) yedekleri, temaları ve WordPress veritabanını otomatik olarak yedekle" #: src/addons/morefiles.php:271, src/addons/morefiles.php:272 msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation." msgstr "Eğer ne yaptığınızdan emin değilseniz durmalısınız; aksi taktirde WordPress yüklemenizi yok edebilirsiniz." #: src/addons/morefiles.php:271, src/addons/morefiles.php:272 msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing." msgstr "Bu geçerli bir Wordpress çekirdek yedeğine benzemiyor - %s dosyası eksik." #: src/addons/morefiles.php:213 msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity." msgstr "Zip dosyası (%s) açılamadı - bütünlük kontrolu için öntarama yapılamadı." #: src/addons/morefiles.php:203 msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity." msgstr "Zip dosyası (%s) okunamadı - bütünlüğünü kontrol etmek için ön-tarama yapılamadı." #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25 msgid "More plugins" msgstr "Daha fazla eklenti" #: src/includes/updraftplus-notices.php:37, #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:17, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:28, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:139 msgid "Support" msgstr "Destek" #: src/class-updraftplus.php:5481 msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup." msgstr "UpdraftPlus veritabanı yedeğini tararken veritabanı önekini bulamadı." #: src/class-updraftplus.php:5473 msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s" msgstr "Bu veritabanında ana Wordpress tabloları eksik: %s" #: src/class-updraftplus.php:5068 msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)." msgstr "Veritabanı geçerli bir WordPress veritabanı olmak için çok küçük (Boyut: %s Kb)." #: src/addons/autobackup.php:326, src/addons/autobackup.php:1180 msgid "Be safe with an automatic backup" msgstr "Otomatik yedekleme ile güvende kalın" #: src/admin.php:2990 msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site." msgstr "Sayfanın yüklenmesi sona ermesine rağmen bu yazıyı hala okuyabiliyorsanız, sitede JavaScript veya jQuery ile ilgili bir problem var demektir." #: src/admin.php:960 msgid "The file was uploaded." msgstr "Dosya upload edildi." #: src/admin.php:959 msgid "Unknown server response status:" msgstr "Bilinmeyen sunucu yanıt durumu:" #: src/admin.php:958 msgid "Unknown server response:" msgstr "Bilinmeyen sunucu yanıtı:" #: src/admin.php:957 msgid "This decryption key will be attempted:" msgstr "Şifre çözmek için kullanılacak anahtar:" #: src/admin.php:956 msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer." msgstr "Şifrenin çözülmesi ve veritabanı dosyasının bilgisayarınıza indirilmesi için bu linki takip edin. " #: src/admin.php:955 msgid "Upload error" msgstr "Upload hatası" #: src/admin.php:954 msgid "This file is not an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)." msgstr "" #: src/admin.php:953 msgid "Upload error:" msgstr "Upload hatası:" #: src/admin.php:952 msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)" msgstr "(UpdraftPlus tarafından yaratılmış bir zip dosyası upload ettiğinizden emin olun)" #: src/admin.php:943 msgid "Download to your computer" msgstr "Bilgisayarınıza indirin" #: src/admin.php:942 msgid "Delete from your web server" msgstr "Web sunucunuzdan silin" #: src/methods/s3generic.php:191 msgid "Examples of S3-compatible storage providers:" msgstr "Örnek S3-uyumlu depo sağlayıcılar:" #: src/admin.php:4608 msgid "You are missing one or more archives from this multi-archive set." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:325 msgid "Split archives every:" msgstr "Arşiv parçalama boyutu:" #: src/addons/moredatabase.php:297 msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand." msgstr "Hata: Sunucu bize anlayamadığımız bir yanıt (JSON) gönderdi." #: src/admin.php:932 msgid "Warnings:" msgstr "Uyarılar:" #: src/admin.php:931 msgid "Error: the server sent an empty response." msgstr "Hata: Sunucu boş yanıt gönderdi. " #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:205 msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s" msgstr "Bu çoklu-arşiv yedek kümesinde şu arşivler eksik: %s" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:190 msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt." msgstr "Dosya (%s) bulundu, ama beklenenden (%s) farklı bir boyutu (%s) var - zarar görmüş olabilir." #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:185 msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s" msgstr "Dosya bulundu, ama boyutu sıfır (yeniden upload etmeniz gerekiyor): %s" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:183 msgid "File not found (you need to upload it): %s" msgstr "Dosya bulunamadı (upload etmeniz gerekiyor): %s" #: src/addons/wp-cli.php:718, src/includes/class-wpadmin-commands.php:111 msgid "No such backup set exists" msgstr "Böyle bir yedek mevcut değil" #: src/restorer.php:848 msgid "Moving unpacked backup into place..." msgstr "Açılmış yedek yerine taşınıyor..." #: src/backup.php:3998, src/backup.php:4329 msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s" msgstr "Zip dosyası (%s) açılamadı - %s" #: src/addons/morefiles.php:183 msgid "WordPress root directory server path: %s" msgstr "WordPress ana dizin sunucu yolu: %s" #: src/methods/dreamobjects.php:193, src/methods/s3generic.php:201 msgid "%s end-point" msgstr "%s bitiş noktası" #: src/methods/s3generic.php:191 msgid "... and many more!" msgstr "... ve daha fazlası!" #: src/methods/s3generic.php:80 msgid "S3 (Compatible)" msgstr "S3 (Uyumlu)" #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:301 msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage" msgstr "Dosya lokalde mevcut değil - uzak depodan alınması gerekiyor" #: src/restorer.php:519 msgid "Looking for %s archive: file name: %s" msgstr "%s arşivi aranıyor: dosya adı: %s" #: src/restorer.php:635 msgid "Final checks" msgstr "Son kontroller" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:331 msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)." msgstr "Yedekleme sonrası gerek olmayan yedekleme dosyalarını sunucunuzdan silmek için burayı işaretleyin (işaretlemezseniz, uzağa gönderilen dosyalar lokalde de kalacaklar ve lokalde kalan bu dosyalar koruma limitlerine tabii olmayacaklar)" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:190 msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption" msgstr "Şifre çözme amaçlı upload etmek için şifreli veritabanı dosyalarınızı (db.gx.crypt uzantılı dosyalar) buraya bırakın" #: src/admin.php:4319 msgid "Your wp-content directory server path: %s" msgstr "Sizin wp-content dizini sunucu yolunuz: %s" #: src/admin.php:949 msgid "Raw backup history" msgstr "Ham yedek tarihçesi" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:122 msgid "Show raw backup and file list" msgstr "Ham yedek ve dosya listesini göster" #: src/admin.php:930 msgid "Processing files - please wait..." msgstr "Dosyalar işleniyor - lütfen bekleyin..." #: src/class-updraftplus.php:5082 msgid "Failed to open database file." msgstr "Veritabanı dosyası açılamadı." #: src/admin.php:5892 msgid "Known backups (raw)" msgstr "Bilinen yedekler (ham)" #: src/restorer.php:1835 msgid "Files found:" msgstr "Bulunan dosyalar:" #: src/admin.php:1101 msgid "Restoring table: %s" msgstr "" #: src/restorer.php:2528 msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM." msgstr "İstenen tablo motoru (%s) mevcut değil - MyISAM'a geçiliyor" #: src/restorer.php:539 msgid "file is size:" msgstr "dosya boyutu:" #: src/admin.php:1380, src/admin.php:1398, src/admin.php:2995, #: src/admin.php:5124, src/backup.php:4383, src/class-updraftplus.php:5334, #: src/class-updraftplus.php:5334, src/updraftplus.php:226, #: src/addons/googlecloud.php:1305, src/addons/migrator.php:304, #: src/addons/migrator.php:307, src/addons/migrator.php:310, #: src/templates/wp-admin/advanced/db-size.php:19 msgid "Go here for more information." msgstr "Daha fazla bilgi için buraya gidin." #: src/admin.php:5123 msgid "Warning: If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site." msgstr "" #: src/admin.php:929 msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait." msgstr "Bazı dosyalar hala indiriliyor veya işleniyor - lütfen bekleyin." #: src/addons/fixtime.php:570 msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General." msgstr "Kullanılan saat dilimi WordPress ayarlarınızdan (Ayarlar -> Genel) gelmektedir." #: src/addons/fixtime.php:570 msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)." msgstr "SS:DD formatında giriş yapın (örn. 14:22)" #: src/methods/ftp.php:208 msgid "%s login failure" msgstr "%s oturum açma başarısız" #: src/addons/pcloud.php:339, src/addons/pcloud.php:440, #: src/methods/dropbox.php:490 msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)" msgstr "Silme esnasında %s için giriş yapılamadı (detay için log dosyasına bakın)" #: src/methods/cloudfiles.php:424 msgid "Error - no such file exists." msgstr "" #: src/addons/azure.php:301, src/addons/webdav.php:788, #: src/addons/webdav.php:795, src/addons/webdav.php:815, #: src/methods/addon-base-v2.php:253, src/methods/openstack-base.php:460 msgid "%s Error" msgstr "%s Hata" #: src/methods/openstack-base.php:86 msgid "%s error - failed to upload file" msgstr "%s hata - Dosya upload işlemi başarısız" #: src/class-updraftplus.php:1527 msgid "%s error - failed to re-assemble chunks" msgstr "%s hata: Yığınları yeniden birleştirme işlemi başarısız" #: src/methods/cloudfiles.php:250, src/methods/openstack-base.php:44, #: src/methods/openstack-base.php:357, src/methods/openstack-base.php:422, #: src/methods/openstack-base.php:495, src/methods/openstack-base.php:498, #: src/methods/openstack-base.php:516, src/methods/openstack-base.php:521 msgid "%s authentication failed" msgstr "%s kimlik denetimi başarısız" #: src/admin.php:2722, src/admin.php:2751, src/admin.php:2743, #: src/class-updraftplus.php:1230, src/class-updraftplus.php:1236, #: src/class-updraftplus.php:5051, src/class-updraftplus.php:5049, #: src/class-updraftplus.php:5309, src/class-updraftplus.php:5232, #: src/addons/googlecloud.php:512, src/addons/migrator.php:390, #: src/methods/googledrive.php:592, src/methods/s3.php:370 msgid "Error: %s" msgstr "Hata: %s" #: src/admin.php:4233 msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable." msgstr "Belirtilen yedek dizini mevcut, ama yazılabilir <b>değil</b>." #: src/admin.php:4231 msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist." msgstr "Belirtilen yedek dizini mevcut <b>değil</b>." #: src/admin.php:3857, src/admin.php:4172 msgid "Warning: %s" msgstr "Uyarı: %s" #: src/backup.php:4032 msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)" msgstr "Çok büyük boyutlu bir dosya ile karşılaşıldı: %s (boyut: %s Mb)" #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:586 msgid "Failed to open directory: %s." msgstr "" #: src/backup.php:3217 msgid "%s: unreadable file - could not be backed up" msgstr "%s: okunamayan dosya - yedeklenemedi" #: src/backup.php:2113 msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup." msgstr "" #: src/backup.php:2066 msgid "An error occurred whilst closing the final database file" msgstr "En son veritabanı dosyasını kapatırken bir hata oluştu. " #: src/class-updraftplus.php:3814 msgid "Warnings encountered:" msgstr "Karşılaşılan uyarılar:" #: src/class-updraftplus.php:3673 msgid "The backup succeeded (with warnings) and is now complete" msgstr "" #: src/class-updraftplus.php:1056 msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain" msgstr "Boş disk alanınız çok düşük - sadece %s Mb kalmış." #: src/addons/migrator.php:398 msgid "New site:" msgstr "Yeni site:" #: src/addons/migrator.php:375 msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)" msgstr "Taşınmış site (UpdraftPlus'tan)" #: src/addons/migrator.php:324 msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:" msgstr "Çoklu-site yükleme işleminde bu yeni sitenin yeri ile ilgili detayları girin:" #: src/addons/migrator.php:323 msgid "Information needed to continue:" msgstr "Devam etmek için bilgi gerekiyor:" #: src/addons/migrator.php:266 msgid "Network activating theme:" msgstr "Ağ etkinleştiren tema:" #: src/includes/migrator-lite.php:350 msgid "Processed plugin:" msgstr "İşlenen eklenti:" #: src/addons/sftp.php:149 msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:" msgstr "Dosya yetkilerinizi kontrol edin: Dizin yaratılamadı: " #: src/methods/s3.php:1461 msgid "Please check your access credentials." msgstr "Lütfen giriş kimlik bilgilerinizi kontrol edin." #: src/addons/s3-enhanced.php:286, src/methods/s3.php:1438 msgid "The error reported by %s was:" msgstr "%s tarafından bildirilen hata şu şekildeydi:" #: src/restorer.php:2323 msgid "Please supply the requested information, and then continue." msgstr "Lütfen talep edilen bilgiyi sağlayın ve devam edin." #: src/class-updraftplus.php:5243, src/restorer.php:3081 msgid "Site information:" msgstr "Site bilgisi:" #: src/admin.php:1109, src/admin.php:2990, src/class-updraftplus.php:5236, #: src/restorer.php:3821 msgid "Warning:" msgstr "Uyarı:" #: src/class-updraftplus.php:5228, src/restorer.php:856 msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site." msgstr "WordPress çoklu-sitesi üzerinde çalışıyorsunuz - ama yedeğiniz çoklu-siteden alınmış değil." #: src/admin.php:971, src/admin.php:1163, src/includes/updraftplus-tour.php:97 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: src/admin.php:922, src/addons/autobackup.php:377, #: src/addons/autobackup.php:469, src/methods/remotesend.php:75, #: src/methods/remotesend.php:83, src/methods/remotesend.php:245, #: src/methods/remotesend.php:261 msgid "Unexpected response:" msgstr "Beklenmeyen yanıt:" #: src/admin.php:916, src/addons/reporting.php:545 msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma." msgstr "Birden fazla adrese göndermek için, her bir adresi virgülle ayırın." #: src/admin.php:947 msgid "PHP information" msgstr "PHP bilgisi" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:88 msgid "zip executable found:" msgstr "Çalıştırılabilir zip bulundu:" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:58 msgid "show PHP information (phpinfo)" msgstr "PHP bilgisini göster (phpinfo)" #: src/templates/wp-admin/settings/migrator-no-migrator.php:9 msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?" msgstr "Siteyi taşımak mı yoksa klonlamak/kopyalamak mı istiyorsunuz?" #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:173 msgid "Please allow time for the communications with the remote storage to complete." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:23 msgid "Also delete from remote storage" msgstr "Uzak depodan da sil" #: src/admin.php:3526 msgid "Latest UpdraftPlus.com news:" msgstr "UpdraftPlus.com'dan son haberler:" #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:11, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:73 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:15 msgid "News" msgstr "Haberler" #: src/admin.php:2000, src/includes/class-wpadmin-commands.php:614 msgid "Backup set not found" msgstr "Yedek kümesi bulunamadı" #: src/backup.php:290 msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)" msgstr "%s - Bu birim yedeklenemedi; ilgili dizin mevcut değil (%s)" #: src/includes/updraftplus-notices.php:167, #: src/includes/updraftplus-notices.php:168, #: src/includes/updraftplus-notices.php:177, #: src/includes/updraftplus-notices.php:178 msgid "RSS link" msgstr "RSS linki" #: src/includes/updraftplus-notices.php:167, #: src/includes/updraftplus-notices.php:168, #: src/includes/updraftplus-notices.php:177, #: src/includes/updraftplus-notices.php:178 msgid "Blog link" msgstr "Blog linki" #: src/admin.php:1016 msgid "Testing %s Settings..." msgstr "%s Ayarları Test Ediliyor..." #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:69, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:71 msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above." msgstr "Veya, mesela FTP kullanarak, UpdraftPlus dizininize (normalde wp-content/updraft) bunları manuel olarak koyabilir, sonrasında yukarıdaki \"yeniden tara\" linkini kullanabilirsiniz." #: src/admin.php:1402, src/admin.php:1484 msgid "Notice" msgstr "Duyuru" #: src/class-updraftplus.php:3793 msgid "Errors encountered:" msgstr "Karşılaşılan hatalar:" #: src/admin.php:913 msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..." msgstr "Yeniden taranıyor (dahili yedek alanına manuel olarak upload etmiş olduğunuz yedekler aranıyor)..." #: src/admin.php:928 msgid "Begun looking for this entity" msgstr "Bu öge aramaya başlandı" #: src/addons/dropbox-folders.php:38, src/addons/pcloud.php:511 msgid "Store at" msgstr "Depolama yeri " #: src/includes/class-search-replace.php:333 msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s." msgstr "\"%s\" tablosunda birincil anahtar mevcut değil, %s satırında manuel değişiklik gerekiyor." #: src/includes/class-search-replace.php:140 msgid "rows: %d" msgstr "satırlar: %d" #: src/includes/migrator-lite.php:1037 msgid "Time taken (seconds):" msgstr "Süre (saniye):" #: src/admin.php:933, src/includes/migrator-lite.php:1036 msgid "Errors:" msgstr "Hatalar:" #: src/includes/migrator-lite.php:1035 msgid "SQL update commands run:" msgstr "Çalıştırılan SQL güncelleme komutları:" #: src/includes/migrator-lite.php:1034 msgid "Changes made:" msgstr "Yapılan değişiklikler:" #: src/includes/migrator-lite.php:1033 msgid "Rows examined:" msgstr "İncelenen satırlar:" #: src/includes/migrator-lite.php:1032 msgid "Tables examined:" msgstr "Kontrol edilen tablolar:" #: src/includes/migrator-lite.php:924 msgid "Could not get list of tables" msgstr "Tablo listesi alınamadı" #: src/includes/migrator-lite.php:869 msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)" msgstr "Uyarı: veritabanının site URL'si (%s) beklenenden (%s) farklı" #: src/includes/migrator-lite.php:858 msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s" msgstr "Yapacak bir şey yok: Site URL'si zaten: %s" #: src/includes/migrator-lite.php:821, src/includes/migrator-lite.php:825, #: src/includes/migrator-lite.php:829, src/includes/migrator-lite.php:834, #: src/includes/migrator-lite.php:838, src/includes/migrator-lite.php:843 msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)" msgstr "Hata: Beklenmeyen boş parametre (%s, %s)" #: src/includes/migrator-lite.php:779 msgid "Database: search and replace site URL" msgstr "Veritabanı: Site URL'sini ara ve değiştir" #: src/restorer.php:4382, src/includes/migrator-lite.php:629, #: src/includes/migrator-lite.php:1018 msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation." msgstr "Başarısız: %s işleminden dönen sonuç anlaşılamadı." #: src/restorer.php:4380, src/includes/migrator-lite.php:627, #: src/includes/migrator-lite.php:1016 msgid "Failed: the %s operation was not able to start." msgstr "Başarısız: %s işlemi başlatılamadı." #: src/includes/migrator-lite.php:372 msgid "Search and replace site location in the database (migrate)" msgstr "Veritabanında site adresini ara ve değiştir" #: src/includes/migrator-lite.php:372 msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s" msgstr "Veritabanında site adresine verilen tüm referanslar şu anki site URL'si (%s) ile değiştirilecek" #: src/addons/multisite.php:779 msgid "Blog uploads" msgstr "Blog upload'ları" #: src/class-updraftplus.php:2093, src/addons/migrator.php:310 msgid "Must-use plugins" msgstr "En popüler eklentiler" #: src/addons/multisite.php:229 msgid "Multisite Install" msgstr "Çoklu-site Yüklemesi" #: src/addons/fixtime.php:570 msgid "starting from next time it is" msgstr "Gelecek seferden başlayarak" #: src/addons/sftp.php:713 msgid "However, we were able to log in and move to the indicated directory and successfully create a file in that location." msgstr "" #: src/addons/sftp.php:651 msgid "Failure: Port must be an integer." msgstr "Başarısız: Port bir tamsayı olmalı" #: src/methods/ftp.php:442, src/methods/openstack2.php:120 msgid "password" msgstr "parola" #: src/addons/sftp.php:642, src/methods/openstack2.php:115 msgid "username" msgstr "kullanıcı adı" #: src/addons/sftp.php:638 msgid "host name" msgstr "host adı" #: src/addons/sftp.php:621 msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory." msgstr "Oturum açtıktan sonra gidilecek dizin - genelde ana dizininize görecelidir" #: src/addons/sftp.php:615 msgid "Directory path" msgstr "Dizin adresi" #: src/admin.php:1097, src/admin.php:3401, src/addons/lockadmin.php:178, #: src/addons/moredatabase.php:265, src/addons/sftp.php:612, #: src/addons/webdav.php:431, src/methods/openstack2.php:255, #: src/methods/updraftvault.php:523, #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:50 msgid "Password" msgstr "Parola" #: src/addons/sftp.php:610, src/addons/webdav.php:435 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/addons/moredatabase.php:263, src/addons/sftp.php:609, #: src/addons/webdav.php:433 msgid "Host" msgstr "Host" #: src/addons/sftp.php:375 msgid "Error: Failed to download" msgstr "" #: src/addons/sftp.php:683 msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:" msgstr "Dosya yetkilerinizi kontrol edin: Başarılı bir şekilde yaratılamadı: " #: src/addons/sftp.php:122, src/addons/sftp.php:123, src/addons/sftp.php:124 msgid "No %s found" msgstr "%s bulunamadı" #: src/templates/wp-admin/notices/thanks-for-using-main-dash.php:19 msgid "more" msgstr "daha fazla" #: src/addons/morefiles.php:606 msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up" msgstr "%s dizinlerinin yedeği alınamadı: Yedeği alınacak bir şey bulunamadı" #: src/admin.php:4333, src/addons/morefiles.php:371 msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:319 msgid "Be careful what you select - if you select / then it really will try to create a zip containing your entire webserver." msgstr "" #: src/addons/morefiles.php:317 msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off." msgstr "Bu seçeneğin ne olduğundan emin değilseniz, bu seçeneği kapatmalısınız." #: src/addons/morefiles.php:294 msgid "More Files" msgstr "Daha Fazla Dosya" #: src/addons/morefiles.php:182 msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)" msgstr "WordPress çekirdeği (eğer varsa WordPress ana dizininize yapılan eklemelerle birlikte)" #: src/addons/morefiles.php:175 msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation." msgstr "Yukarıdaki dosyalar bir WordPress yüklemesindeki herşeyi içeriyor." #: src/addons/morefiles.php:156 msgid "Over-write wp-config.php" msgstr "wp-config.php dosyasının üzerine yaz" #: src/addons/morefiles.php:152, src/includes/class-wpadmin-commands.php:631 msgid "WordPress Core" msgstr "WordPress Çekirdeği" #: src/addons/webdav.php:503, src/methods/addon-base-v2.php:361 msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials." msgstr "Başarısız: Bu dizine bir dosya yerleştirmeyi başaramadık - lütfen kimlik bilgilerinizi kontrol edin" #: src/admin.php:3928, src/admin.php:3946, src/admin.php:3987, #: src/admin.php:3977, src/backup.php:2051, src/addons/googlecloud.php:967, #: src/addons/googlecloud.php:1007, src/addons/googlecloud.php:1001, #: src/addons/sftp.php:669, src/methods/addon-base-v2.php:344 msgid "Failed" msgstr "Başarısız" #: src/addons/webdav.php:427 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV URL" #: src/addons/webdav.php:815 msgid "Local write failed: Failed to download" msgstr "Lokalde yazma işlemi başarısız: İndirme işlemi başarısız" #: src/addons/webdav.php:795 msgid "Error opening remote file: Failed to download" msgstr "Uzak dosyayı açarken hata: İndirme işlemi başarısız" #: src/addons/googlecloud.php:375, src/addons/googlecloud.php:373, #: src/addons/pcloud.php:293, src/addons/sftp.php:120, #: src/addons/webdav.php:526, src/addons/webdav.php:689, #: src/addons/webdav.php:695, src/addons/webdav.php:727, #: src/addons/webdav.php:769, src/methods/addon-base-v2.php:81, #: src/methods/addon-base-v2.php:129, src/methods/addon-base-v2.php:170, #: src/methods/addon-base-v2.php:229, src/methods/addon-base-v2.php:318, #: src/methods/ftp.php:42, src/methods/googledrive.php:324, #: src/methods/googledrive.php:322 msgid "No %s settings were found" msgstr "%s ayarları bulunamadı" #: src/methods/ftp.php:464 msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory." msgstr "Başarısız: Başarılı bir şekilde oturum açtık, ama verilen dizinde dosya yaratmayı başaramadık." #: src/methods/ftp.php:461 msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:" msgstr "Başarılı: Başarılı bir şekilde oturumu açtık ve verilen dizinde dosya yaratabildiğimizi gördük (oturum türü: " #: src/methods/ftp.php:452 msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials." msgstr "Başarısız: Bu bilgilerle oturum açılamadı." #: src/methods/ftp.php:434 msgid "Failure: No server details were given." msgstr "Başarısız: Sunucu detay bilgileri verilmedi." #: src/methods/ftp.php:127 msgid "Needs to already exist" msgstr "Hali hazırda bulunuyor olmalı" #: src/addons/onedrive.php:975, src/addons/pcloud.php:720, #: src/methods/dropbox.php:934 msgid "Your %s account name: %s" msgstr "%s hesap adınız: %s" #: src/addons/pcloud.php:710, src/methods/dropbox.php:910, #: src/methods/dropbox.php:912 msgid "you have authenticated your %s account" msgstr "%s hesabınızla kimlik doğruladınız" #: src/methods/dropbox.php:603 msgid "Backups are saved in %s." msgstr "" #: src/methods/dropbox.php:602 msgid "Need to use sub-folders?" msgstr "Alt-klasör kullanma ihtiyacı var mı?" #: src/methods/dropbox.php:313 msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)" msgstr "hata: dosya şuraya upload edilemedi: %s (detaylar için log dosyasına bakın)" #: src/addons/pcloud.php:147, src/addons/pcloud.php:707, #: src/methods/dropbox.php:216 msgid "error: %s (see log file for more)" msgstr "Hata: %s (daha fazla bilgi için günlük dosyasına bakın)" #: src/methods/s3.php:1456 msgid "The communication with %s was not encrypted." msgstr "%s ile iletişim şifrelenmedi." #: src/methods/s3.php:1454 msgid "The communication with %s was encrypted." msgstr "%s ile iletişim şifrelendi." #: src/addons/googlecloud.php:1030, src/methods/s3.php:1451 msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it." msgstr "Kovaya eriştik, ve içinde dosyalar yaratabildik." #: src/addons/googlecloud.php:1024, src/addons/googlecloud.php:1038, #: src/methods/s3.php:1449, src/methods/s3.php:1461 msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed." msgstr "Kovaya başarıyla erişim sağladık, fakat dosya yaratma denemesi başarısız oldu." #: src/addons/googlecloud.php:1024, src/addons/googlecloud.php:1038, #: src/methods/s3.php:1449, src/methods/s3.php:1461 msgid "Failure" msgstr "Başarısız" #: src/methods/openstack2.php:252, src/methods/s3.php:1430 msgid "Region" msgstr "Bölge" #: src/addons/googlecloud.php:140, src/addons/googlecloud.php:984, #: src/methods/s3.php:1392 msgid "Failure: No bucket details were given." msgstr "Başarısız: Biriktirme yeri ayrıntısı verilmemiş." #: src/methods/s3.php:1370 msgid "API secret" msgstr "API kodu" #: src/methods/dreamobjects.php:191, src/methods/s3.php:1048, #: src/methods/s3.php:1088, src/methods/s3generic.php:199 msgid "%s location" msgstr "%s lokasyon" #: src/methods/dreamobjects.php:189, src/methods/s3.php:1044, #: src/methods/s3.php:1086, src/methods/s3generic.php:197 msgid "%s secret key" msgstr "%s gizli anahtar" #: src/methods/dreamobjects.php:188, src/methods/s3.php:1040, #: src/methods/s3.php:1085, src/methods/s3generic.php:196 msgid "%s access key" msgstr "%s giriş anahtarı" #: src/methods/dreamobjects.php:185, src/methods/s3.php:938, #: src/methods/s3.php:1083, src/methods/s3generic.php:195 msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help." msgstr "SSL sertifikasıyla ilgili hata görüyorsanız yardım için buraya bakın." #: src/methods/s3.php:520 msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)" msgstr "%s tekrar birleştirme hatası (%s): (daha fazlası için log dosyasına bakın)" #: src/methods/s3.php:516 msgid "upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)" msgstr "" #: src/methods/s3.php:500 msgid "chunk %s: upload failed" msgstr "" #: src/methods/s3.php:472 msgid "error: file %s was shortened unexpectedly" msgstr "" #: src/methods/s3.php:450 msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details" msgstr "%s yükleme: çok parçalı yükleme için uploadID alımı başarısız - daha fazla detay için log dosyasına bakınız" #: src/methods/email.php:106 msgid "Note:" msgstr "Not:" #: src/methods/email.php:46 msgid "WordPress Backup" msgstr "WordPress Yedeği" #: src/methods/cloudfiles.php:590, src/methods/openstack-base.php:535 msgid "We accessed the container, and were able to create files within it." msgstr "Konteynere giriş yaptık ama içerisinde dosya yaratamadık" #: src/methods/cloudfiles.php:586 msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it" msgstr "Bulut Dosyaları hatası: Konteynere giriş yaptık ama içerisinde dosya yaratamadık" #: src/methods/cloudfiles.php:559, src/methods/openstack-base.php:477 msgid "Failure: No container details were given." msgstr "Başarısız: Konteyner detayları verilmedi." #: src/admin.php:1096, src/addons/moredatabase.php:264, #: src/addons/sftp.php:611, src/addons/webdav.php:430, #: src/methods/cloudfiles-new.php:171, src/methods/cloudfiles.php:539, #: src/methods/openstack2.php:254 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" #: src/methods/cloudfiles-new.php:166, src/methods/cloudfiles.php:534, #: src/methods/s3.php:1366 msgid "API key" msgstr "API anahtarı" #: src/admin.php:991, src/addons/moredatabase.php:113, #: src/addons/moredatabase.php:115, src/addons/moredatabase.php:117, #: src/addons/sftp.php:638, src/addons/sftp.php:642, src/addons/sftp.php:646, #: src/addons/webdav.php:482, src/includes/class-remote-send.php:580, #: src/includes/migrator-lite.php:242, src/methods/addon-base-v2.php:336, #: src/methods/cloudfiles-new.php:166, src/methods/cloudfiles-new.php:171, #: src/methods/cloudfiles.php:534, src/methods/cloudfiles.php:539, #: src/methods/ftp.php:438, src/methods/ftp.php:442, #: src/methods/openstack2.php:115, src/methods/openstack2.php:120, #: src/methods/openstack2.php:125, src/methods/openstack2.php:130, #: src/methods/s3.php:1366, src/methods/s3.php:1370 msgid "Failure: No %s was given." msgstr "Başarısız: %s verilmedi." #: src/methods/cloudfiles.php:498 msgid "Cloud Files username" msgstr "Bulut Dosyaları kullanıcı adı" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:45, src/methods/cloudfiles-new.php:101, #: src/methods/cloudfiles-new.php:291, src/methods/cloudfiles.php:482 msgid "UK" msgstr "İngiliz" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:44, src/methods/cloudfiles-new.php:100, #: src/methods/cloudfiles-new.php:290, src/methods/cloudfiles.php:481 msgid "US (default)" msgstr "Amerikan (varsayılan)" #: src/methods/cloudfiles.php:478 msgid "US or UK Cloud" msgstr "Amerikan veya İngiliz Bulutu" #: src/methods/cloudfiles-new.php:285, src/methods/cloudfiles.php:461, #: src/methods/openstack2.php:245 msgid "Also, you should read this important FAQ." msgstr "Ayrıca, bu önemli SSS'i okumalısınız." #: src/methods/cloudfiles.php:461 msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\" target=\"_blank\">from your Rackspace Cloud console</a> (<a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\" target=\"_blank\">read instructions here</a>), then pick a container name to use for storage." msgstr "" #: src/admin.php:1015, src/addons/azure.php:708, src/addons/backblaze.php:793, #: src/addons/sftp.php:623, src/addons/webdav.php:440, #: src/methods/backup-module.php:404, src/methods/cloudfiles-new.php:299, #: src/methods/dreamobjects.php:194, src/methods/ftp.php:130, #: src/methods/openstack2.php:258, src/methods/s3.php:1090, #: src/methods/s3generic.php:214 msgid "Test %s Settings" msgstr "%s Ayarlarını Test Edin" #: src/class-updraftplus.php:1570, src/class-updraftplus.php:1614, #: src/addons/webdav.php:788, src/methods/cloudfiles.php:398 msgid "Error opening local file: Failed to download" msgstr " Yerel dosyayı açarken hata: İndirme başarısız" #: src/addons/sftp.php:250, src/methods/openstack-base.php:314, #: src/methods/s3.php:408, src/methods/s3.php:420, src/methods/s3.php:421 msgid "%s Error: Failed to upload" msgstr "%s Hatası: yüklenemedi" #: src/class-updraftplus.php:1412 msgid "%s Error: Failed to open local file" msgstr "%s Hata: Yerel dosya açılamadı" #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:120, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:133, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:137, src/methods/cloudfiles.php:569, #: src/methods/cloudfiles.php:572, src/methods/cloudfiles.php:575 msgid "Cloud Files authentication failed" msgstr "Bulut dosyaları yetkilendirmesi başarısız" #: src/addons/pcloud.php:552, src/methods/backup-module.php:634, #: src/methods/dropbox.php:607 msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here and follow this link to complete authentication with %s." msgstr "" #: src/addons/googlecloud.php:1317, src/methods/googledrive.php:1505 msgid "Authenticate with Google" msgstr "Google ile yetkilendir" #: src/addons/googlecloud.php:1300, src/addons/onedrive.php:1319, #: src/methods/googledrive.php:1491 msgid "Client Secret" msgstr "Client Secret" #: src/addons/googlecloud.php:1299, src/methods/googledrive.php:1490 msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here." msgstr "Eğer Google \"invalid_client\" mesajını gösterirse, buraya doğru bir client ID girmemişsiniz demektir." #: src/addons/googlecloud.php:1298, src/addons/onedrive.php:1317, #: src/methods/googledrive.php:1489 msgid "Client ID" msgstr "Client ID" #: src/methods/googledrive.php:1498 msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked" msgstr "Takip eden gri metni authorised redirect URI (\"More Options\" başlığı altında) kısmına girmelisiniz" #: src/addons/googlecloud.php:1289, src/methods/googledrive.php:1497 msgid "Select 'Web Application' as the application type." msgstr "Uygulama çeşidi olarak 'Web Application' seçin." #: src/addons/googlecloud.php:590, src/addons/googlecloud.php:591, #: src/addons/googlecloud.php:1062, src/addons/googlecloud.php:1060, #: src/methods/googledrive.php:832, src/methods/googledrive.php:833, #: src/methods/googledrive.php:821, src/methods/googledrive.php:822 msgid "Account is not authorized." msgstr "Hesap yetkilendirilmemiş." #: src/addons/webdav.php:743, src/methods/googledrive.php:717, #: src/methods/googledrive.php:779, src/methods/googledrive.php:797, #: src/methods/googledrive.php:795 msgid "Failed to upload to %s" msgstr "%s ye yükleme başarısız" #: src/methods/googledrive.php:760 msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes" msgstr "Hesap dolu: %s hesabınızda sadece %d byte kaldı, ancak yüklenecek dosya %d byte" #: src/methods/googledrive.php:868, src/methods/googledrive.php:904 msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive." msgstr "Google'dan henüz erişim sinyali alınmadı - Google Drive bağlantınızı yetkilendirin ve ya tekrar yenileyin." #: src/addons/googlecloud.php:904, src/addons/onedrive.php:1013, #: src/methods/googledrive.php:674 msgid "you have authenticated your %s account." msgstr "%s hesabınıza giriş yaptınız." #: src/addons/googlecloud.php:904, src/addons/googlecloud.php:1030, #: src/addons/onedrive.php:1013, src/addons/sftp.php:711, #: src/addons/sftp.php:707, src/addons/wp-cli.php:500, #: src/methods/addon-base-v2.php:358, src/methods/cloudfiles.php:590, #: src/methods/googledrive.php:674, src/methods/openstack-base.php:535, #: src/methods/s3.php:1451 msgid "Success" msgstr "Başarılı" #: src/addons/onedrive.php:967, src/addons/pcloud.php:722, #: src/methods/dropbox.php:964, src/methods/dropbox.php:955, #: src/methods/googledrive.php:635 msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available" msgstr "%s kota kullanımınız: %s %% dolu, %s boş" #: src/methods/googledrive.php:598 msgid "%s authorization failed" msgstr "" #: src/methods/addon-not-yet-present.php:124 msgid "follow this link to get it" msgstr "yüklemek için bu linki takip edin" #: src/methods/addon-not-yet-present.php:125 msgid "%s support is available as an add-on" msgstr "%s desteği eklenti olarak uygun" #: src/methods/addon-not-yet-present.php:34, #: src/methods/addon-not-yet-present.php:76, #: src/methods/addon-not-yet-present.php:83 msgid "You do not have the UpdraftPlus %s add-on installed - get it from %s" msgstr "%s UpdraftPlus eklentisi yüklü değil - %s den yükleyin" #: src/includes/Dropbox2/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:137 msgid "You need to re-authenticate with %s, as your existing credentials are not working." msgstr "%s ile tekrar giriş yapmalısınız, varolan giriş bilgileriniz çalışmıyor." #: src/admin.php:3932, src/admin.php:3943, src/admin.php:3984, #: src/admin.php:3980, src/restorer.php:537, src/restorer.php:4329, #: src/restorer.php:4188, src/includes/class-remote-send.php:441, #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:329 msgid "OK" msgstr "Tamam" #: src/restorer.php:4293, src/restorer.php:4182 msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:" msgstr "Tablo öneki değişti: %s tablo alan(lar)ı uygun şekilde değiştiriliyor:" #: src/restorer.php:3990, src/includes/class-search-replace.php:519 msgid "the database query being run was:" msgstr "çalıştırılan veri tabanı sorgusu şuydu:" #: src/restorer.php:2607 msgid "will restore as:" msgstr "olarak geri yükle:" #: src/restorer.php:2436, src/restorer.php:3064, src/restorer.php:3244 msgid "Old table prefix:" msgstr "Eski tablo öneki:" #: src/class-updraftplus.php:3871, src/class-updraftplus.php:5140, #: src/addons/reporting.php:97, src/addons/reporting.php:206 msgid "Backup of:" msgstr "Yedek:" #: src/restorer.php:2806 msgid "Failed to open database file" msgstr "Veritabanı dosyası açılamadı" #: src/restorer.php:2785 msgid "Failed to find database file" msgstr "Veritabanı dosyası bulunamadı" #: src/restorer.php:1174 msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem" msgstr "Çözümlenmiş veritabanını dosya sistemine yazma başarısız." #: src/restorer.php:1158 msgid "Failed to create a temporary directory" msgstr "Geçici dizin oluşturma başarısız" #: src/restorer.php:855 msgid "Failed to delete working directory after restoring." msgstr "Geri yükleme sonrasında çalışılan klasörü silme başarısız." #: src/restorer.php:850 msgid "Cleaning up rubbish..." msgstr "Çöp kutusu boşaltılıyor..." #: src/restorer.php:849 msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..." msgstr "Veritabanı geri yükleniyor (büyük bir sitede bu uzun zaman alabilir - eğer zaman aşımına uğrarsa (eğer hosting şirketiniz hosting kaynaklarına limit koyduysa) phpMyAdmin gibi başka bir metod kullanın)" #: src/restorer.php:846 msgid "Database successfully decrypted." msgstr "Veritabanı başarıyla çözüldü." #: src/restorer.php:845 msgid "Decrypting database (can take a while)..." msgstr "Veritabanı çözülüyor (biraz zaman alabilir)..." #: src/restorer.php:844 msgid "Unpacking backup..." msgstr "Yedek çıkartılıyor..." #: src/restorer.php:843 msgid "Copying this entity failed." msgstr "Bu nesneyi kopyalama başarısız." #: src/restorer.php:842 msgid "Backup file not available." msgstr "Yedek dosyası geçerli değil" #: src/restorer.php:545, src/restorer.php:546 msgid "Could not read one of the files for restoration" msgstr "" #: src/restorer.php:725 msgid "Error message" msgstr "Hata mesajı" #: src/restorer.php:542 msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file." msgstr "Yedek kayıtları bu dosyanın tam boyutu ile ilgili bilgi içermiyor." #: src/restorer.php:534 msgid "Archive is expected to be size:" msgstr "Beklenen arşiv boyutu:" #: src/admin.php:5286 msgid "If making a request for support, please include this information:" msgstr "Eğer destek talebinde bulunacaksanız, lütfen şu bilgiyi ekleyin:" #: src/admin.php:5286 msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore." msgstr "İPTAL: Hangi nesnelerin geri yükleneceği ile ilgili bilgi bulunamadı." #: src/addons/wp-cli.php:747 msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress" msgstr "UpdraftPlus Geri Yükleme: İlerleme" #: src/admin.php:5244 msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted." msgstr "" #: src/admin.php:4660 msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore" msgstr "Bu butona bastıktan sonra, hangi bileşenleri geri yükleyeceğinizi seçmek için seçenekler sunulacak" #: src/admin.php:4745 msgid "Delete this backup set" msgstr "Bu yedek setini sil" #: src/admin.php:1162, src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:390 msgid "Save Changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:361 msgid "Disable SSL entirely where possible" msgstr "Mümkün olan her yerde SSL'i devre dışı bırak" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:357 msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication." msgstr "Bütün bulut yedekleme metodlarının yetkilendirme için SSL kullandığını unutmayın." #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:356 msgid "Do not verify SSL certificates" msgstr "SSL sertifikalarını doğrulama" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:351 msgid "Use the server's SSL certificates" msgstr "Sunucunun SSL sertifkalarını kullan" #: src/admin.php:4235 msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process." msgstr "Eğer başarısız olursa, sunucunuzdaki izinleri kontrol edin veya web sunucu işleminiz tarafından yazılabilir olan başka bir klasör olarak değiştirin." #: src/admin.php:4235 msgid "or, to reset this option" msgstr "ya da bu seçeneği sıfırla" #: src/admin.php:4235 msgid "Follow this link to attempt to create the directory and set the permissions" msgstr "" #: src/admin.php:4227 msgid "Backup directory specified is writable, which is good." msgstr "Yedekleme dizini yazılabilir olarak belirlenmiş, bu güzel :)" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:335 msgid "Backup directory" msgstr "Yedek dizini" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:330 msgid "Delete local backup" msgstr "Yerel yedeği sil" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:310 msgid "open this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious." msgstr "" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:310 msgid "Show expert settings" msgstr "Uzman ayarkarını göster" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:309 msgid "Expert settings" msgstr "Uzman ayarları" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:320 msgid "Debug mode" msgstr "Hata ayıklayıcı modu" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:305 msgid "Advanced / Debugging Settings" msgstr "Gelişmiş / Hata Ayıklama Ayarları" #: src/admin.php:946 msgid "Requesting start of backup..." msgstr "Yedekleme istemi başlatılıyor..." #: src/admin.php:963, src/addons/morefiles.php:1034, #: src/methods/backup-module.php:91, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:94 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: src/admin.php:4510, src/addons/incremental.php:341, #: src/addons/incremental.php:333, src/addons/reporting.php:270 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:104 msgid "Choose your remote storage" msgstr "Uzak depolama birimini seç" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:179 msgid "Manually decrypt a database backup file" msgstr "Veritabanı dosyasını manuel çözümle" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:158 msgid "Database encryption phrase" msgstr "Veritabanı şifreleme anahtarı" #: src/admin.php:3391, src/methods/updraftvault.php:521, #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:256, #: src/templates/wp-admin/settings/updraftcentral-connect.php:44 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:148 msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org." msgstr "Yukarıdaki klasörler herşeydir, WordPress.org'dan taze olarak indirebileceğiniz WordPress çekirdeği hariç." #: src/addons/morefiles.php:368 msgid "Exclude these:" msgstr "Şunları hariç tut:" #: src/admin.php:4319 msgid "Any other directories found inside wp-content" msgstr "wp-content klasörünün içinde bulunan diğer tüm klasörler" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:145 msgid "Include in files backup" msgstr "Dosya yedeğinde dahil et" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88 msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight" msgstr "örneğin gün içinde sunucunuz yoğunsa ve gece çalıştırmak isterseniz" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:88 msgid "To fix the time at which a backup should take place," msgstr "Yedeklemenin ne zaman çalışacağını düzeltmek için," #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:62 msgid "Database backup interval" msgstr "" #: src/addons/incremental.php:350, src/addons/incremental.php:337 msgid "Monthly" msgstr "Aylık" #: src/addons/incremental.php:349, src/addons/incremental.php:336 msgid "Fortnightly" msgstr "İki haftada bir" #: src/addons/incremental.php:348, src/addons/incremental.php:335 msgid "Weekly" msgstr "Haftalık" #: src/addons/incremental.php:347, src/addons/incremental.php:334 msgid "Daily" msgstr "Günlük" #: src/templates/wp-admin/settings/form-contents.php:25 msgid "Files backup interval" msgstr "" #: src/admin.php:973, src/admin.php:4186 msgid "Download log file" msgstr "Log kaydını indir" #: src/admin.php:4048 msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it." msgstr "Klasör var fakat webserverınız klasörü yazmak için gerekli izne sahip değil." #: src/admin.php:4029 msgid "The request to the filesystem to create the directory failed." msgstr "Dosya sistemine klasör oluşturma talebi başarısız oldu." #: src/admin.php:964, src/admin.php:3925, src/admin.php:3940, #: src/admin.php:3972, src/admin.php:4745, #: src/includes/class-remote-send.php:696, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:167, #: src/templates/wp-admin/settings/file-backup-exclude.php:11 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: src/admin.php:3877 msgid "show log" msgstr "log kaydını göster" #: src/templates/wp-admin/advanced/wipe-settings.php:10 msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?" msgstr "UpdraftPlus ayarlarınızın tamamını sileceksiniz - bunu yapmak için emin misiniz,son kararınız mı?" #: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:19 msgid "count" msgstr "adet" #: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:9 msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options." msgstr "Not. Bu sayımda son defa seçenekleri kaydettiğinizde hariç tuttuğunuz ya da tutmadıklarınız baz alınmıştır." #: src/templates/wp-admin/advanced/total-size.php:6 msgid "Total (uncompressed) on-disk data:" msgstr "Diskteki toplam (sıkıştırılmamış) veri:" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:84, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:105, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:118, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:131, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:144, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:157, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:170, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:183, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:196, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:209, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:222, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:235, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:248, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:261, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:274, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:287, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:304 msgid "No" msgstr "Hayır" #: src/addons/webdav.php:439, src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:84, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:81, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:79, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:92, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:95, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:108, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:121, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:134, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:147, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:160, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:173, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:186, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:199, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:212, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:225, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:238, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:251, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:264, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:277, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:290, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:307, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-addons.php:313 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: src/admin.php:6113, src/admin.php:6117, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:58, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:64, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:76, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:77 msgid "%s version:" msgstr "versiyon %s:" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:56 msgid "Current memory usage" msgstr "Güncel bellek kullanımı" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:55 msgid "Peak memory usage" msgstr "En yüksek bellek kullanımı" #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:35 msgid "Web server:" msgstr "Web server:" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:99 msgid "Do you need WordPress Multisite support?" msgstr "WordPress Multisite desteğine ihtiyacınız mı var?" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:95 msgid "Multisite" msgstr "Multisite" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:45 msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring." msgstr "Geri yükleme yapmadan önce faydalı bilgiler içeren bu yardımcı makaleyi okuyun." #: src/addons/morefiles.php:152, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:82 msgid "%s restoration options:" msgstr "%s geri yükleme seçenekleri:" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:75 msgid "You will need to restore it manually." msgstr "Manuel olarak geri yükleme yapmalısınız." #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:75 msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"." msgstr "Bu nesne otomatik olarak geri yüklenemez: \"%s\"" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:60 msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active." msgstr "Web sunucunuzda PHP'nin sözde safe_mode (güvenli modu) aktif." #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:44 msgid "Choose the components to restore" msgstr "Geri yüklemek için bileşenleri seç" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:44 msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)." msgstr "Geri yükleme; sitenizin temalarını,eklentileri,yüklemelerini,veritabanını ve/veya diğer içer dizinlerini değiştirecek (yedekleme dosyanızdaki içeriğine ve sizin seçiminize göre)" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:32 msgid "Restore backup" msgstr "Yedeği geri yükle" #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:8 msgid "Delete backup set" msgstr "Yedek setini sil" #: src/admin.php:945 msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand." msgstr "İndirme hatası: sunucu bize anlamadığımız bir yanıt verdi." #: src/admin.php:99, src/admin.php:936, src/restorer.php:539, #: src/restorer.php:567, src/restorer.php:2328, src/restorer.php:4369, #: src/addons/backblaze.php:247, src/addons/backblaze.php:272, #: src/addons/cloudfiles-enhanced.php:123, src/addons/s3-enhanced.php:236, #: src/addons/s3-enhanced.php:241, src/addons/s3-enhanced.php:243, #: src/addons/sftp.php:1040, src/addons/webdav.php:434, #: src/includes/class-remote-send.php:359, #: src/includes/class-remote-send.php:411, #: src/includes/class-remote-send.php:405, #: src/includes/class-remote-send.php:480, #: src/includes/class-remote-send.php:538, #: src/includes/class-remote-send.php:565, #: src/includes/class-remote-send.php:620, #: src/includes/class-remote-send.php:608, #: src/includes/class-remote-send.php:603, #: src/includes/class-remote-send.php:593, #: src/includes/class-search-replace.php:333, #: src/includes/class-search-replace.php:519, #: src/includes/migrator-lite.php:614, src/includes/migrator-lite.php:924, #: src/includes/migrator-lite.php:1002, src/methods/remotesend.php:80, #: src/methods/remotesend.php:258, src/methods/updraftvault.php:722 msgid "Error:" msgstr "Hata:" #: src/admin.php:927 msgid "calculating..." msgstr "hesaplanıyor..." #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:68, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:70 msgid "UpdraftPlus - Upload backup files" msgstr "UpdraftPlus - Yedekleme dosyalarını yükle" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:105, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:51 msgid "refresh" msgstr "yenile" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:126, #: src/templates/wp-admin/advanced/site-info.php:51 msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus" msgstr "UpdraftPlus tarafından kullanılan web sunucu disk alanı" #: src/includes/class-filesystem-functions.php:126 msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory" msgstr "Bu Updraft klasörünüzdeki içeriklerin sayısıdır." #: src/addons/google-enhanced.php:126, src/methods/googledrive.php:324, #: src/methods/googledrive.php:322, src/methods/googledrive.php:674, #: src/methods/googledrive.php:717, src/methods/googledrive.php:760, #: src/methods/googledrive.php:767, src/methods/googledrive.php:779, #: src/methods/googledrive.php:797, src/methods/googledrive.php:795, #: src/methods/googledrive.php:1488, src/methods/googledrive.php:1489, #: src/methods/googledrive.php:1491, src/methods/googledrive.php:1493, #: src/methods/googledrive.php:1515, src/methods/googledrive.php:1515 msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:59, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:63 msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off." msgstr "Eğer bunu kullanıyorsanız Turbo/Road modu kapat." #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:59, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:63 msgid "Opera web browser" msgstr "Opera Web tarayıcısı" #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:47, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:51 msgid "More tasks:" msgstr "Başka görevler:" #: src/admin.php:3553 msgid "Download most recently modified log file" msgstr "En son değiştirilen günlük dosyası indir" #: src/admin.php:3515, src/admin.php:3509, src/addons/autobackup.php:372, #: src/addons/autobackup.php:467, #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:72 msgid "Last log message" msgstr "Son log mesajı" #: src/admin.php:740, src/admin.php:972, src/admin.php:4660, #: src/addons/migrator.php:248 msgid "Restore" msgstr "Geri yükle" #: src/admin.php:962, src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:52 msgid "Backup Now" msgstr "Şimdi Yedekle" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:47 msgid "Time now" msgstr "Şu anki saat" #: src/admin.php:441, src/admin.php:4485, src/admin.php:4538, #: src/admin.php:5142, src/restorer.php:677, src/addons/moredatabase.php:266, #: src/addons/reporting.php:285, src/addons/wp-cli.php:434, #: src/includes/class-remote-send.php:445, #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:154, #: src/includes/class-wpadmin-commands.php:629, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:81, #: src/templates/wp-admin/settings/delete-and-restore-modals.php:82, #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:34 msgid "Database" msgstr "Veritabanı" #: src/admin.php:431, src/admin.php:5899, #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:24 msgid "Files" msgstr "Dosyalar" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:19 msgid "Next scheduled backups" msgstr "Bir sonraki planlanmış yedeklemeler" #: src/admin.php:410 msgid "At the same time as the files backup" msgstr "Dosyalar yedeklenirken aynı anda" #: src/admin.php:400, src/admin.php:421, src/admin.php:428, src/admin.php:471, #: src/admin.php:502 msgid "Nothing currently scheduled" msgstr "Şu anda planlanmış bir şey yok" #: src/templates/wp-admin/settings/take-backup.php:6 msgid "JavaScript warning" msgstr "JavaScript uyarısı" #: src/admin.php:948 msgid "Delete Old Directories" msgstr "Eski Dizinleri Sil" #: src/admin.php:3050 msgid "Current limit is:" msgstr "Geçerli limit:" #: src/admin.php:3012 msgid "Your backup has been restored." msgstr "Yedeğiniz geri yüklendi." #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25 msgid "Version" msgstr "Versiyon" #: src/templates/wp-admin/settings/header.php:25 msgid "Lead developer's homepage" msgstr "Öncü geliştiricinin web sayfası" #: src/admin.php:5793 msgid "Your settings have been wiped." msgstr "Ayarlarınız temizlendi." #: src/admin.php:2969 msgid "Backup directory successfully created." msgstr "Yedekleme dizini başarılı bir şekilde yaratıldı." #: src/admin.php:2962 msgid "Backup directory could not be created" msgstr "Yedekleme dizini yaratılamadı" #: src/admin.php:3888 msgid "Remove old directories" msgstr "Eski dizinleri kaldır" #: src/includes/migrator-lite.php:245, src/includes/migrator-lite.php:261 msgid "Return to UpdraftPlus Configuration" msgstr "UpdraftPlus Yapılandırmasına Geri Dön" #: src/admin.php:941, src/admin.php:2971, src/admin.php:3895, #: src/admin.php:5091, src/admin.php:5080, src/admin.php:5068, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:19, #: src/templates/wp-admin/settings/existing-backups-table.php:142 msgid "Actions" msgstr "Aksiyonlar" #: src/admin.php:2854 msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus" msgstr "Yanlış dosya ismi formatı - UpdraftPlus tarafından yaratılmış bir şifreli veritabanına benzemiyor" #: src/admin.php:2743 msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus" msgstr "Yanlış dosya ismi formatı - UpdraftPlus ile yaratılmış bir dosyaya benzemiyor" #: src/admin.php:2631 msgid "No local copy present." msgstr "Lokal kopya mevcut değil." #: src/admin.php:2628 msgid "Download in progress" msgstr "İndirme işlemi sürüyor" #: src/admin.php:939, src/admin.php:2617 msgid "File ready." msgstr "Dosya hazır." #: src/admin.php:2598 msgid "Download failed" msgstr "İndirme işlemi başarısız" #: src/admin.php:937, src/class-updraftplus.php:1570, #: src/class-updraftplus.php:1614, src/restorer.php:4326, #: src/restorer.php:4184, src/restorer.php:4209, src/updraftplus.php:226, #: src/addons/webdav.php:743, src/addons/wp-cli.php:503, #: src/includes/class-filesystem-functions.php:439, #: src/includes/class-storage-methods-interface.php:338, #: src/methods/addon-base-v2.php:100, src/methods/addon-base-v2.php:105, #: src/methods/addon-base-v2.php:239, src/methods/addon-base-v2.php:259, #: src/methods/googledrive.php:1416, src/udaddons/options.php:250 msgid "Error" msgstr "Hata" #: src/admin.php:2342 msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?" msgstr "İş bulunamadı - belki zaten tamamlanmış olabilir mi?" #: src/admin.php:2335 msgid "Job deleted" msgstr "İş silindi" #: src/admin.php:2458, src/includes/class-commands.php:992 msgid "You should soon see activity in the \"Last log message\" field below." msgstr "" #: src/admin.php:1018 msgid "Nothing yet logged" msgstr "Henüz loglanmış bir şey yok" #: src/admin.php:1394 msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up." msgstr "Yedekleme ile ilgili sorun yaşıyorsanız lütfen bu SSS'a bir göz atın." #: src/admin.php:1394 msgid "Your website is hosted using the %s web server." msgstr "Web siteniz %s web sunucusu üzerinde barındırılıyor." #: src/admin.php:1375, src/admin.php:1380, src/admin.php:1386, #: src/admin.php:1390, src/admin.php:1394, src/admin.php:1398, #: src/admin.php:1416, src/admin.php:1429, src/admin.php:4426, #: src/admin.php:4424, src/admin.php:4417, src/admin.php:6083, #: src/admin.php:6363, src/addons/azure.php:689, #: src/includes/migrator-lite.php:668, src/methods/cloudfiles-new.php:281, #: src/methods/cloudfiles-new.php:282, src/methods/cloudfiles.php:455, #: src/methods/dreamobjects.php:181, src/methods/dreamobjects.php:182, #: src/methods/ftp.php:116, src/methods/openstack-base.php:577, #: src/methods/openstack2.php:242, src/methods/s3.php:926, #: src/methods/s3.php:930, src/methods/s3.php:1080, src/methods/s3.php:1081, #: src/methods/s3generic.php:192, src/methods/s3generic.php:193, #: src/methods/updraftvault.php:477, src/udaddons/updraftplus-addons.php:325, #: src/templates/wp-admin/settings/downloading-and-restoring.php:27, #: src/templates/wp-admin/settings/tab-backups.php:27 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" #: src/admin.php:756, src/admin.php:1297, src/admin.php:3212 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: src/backup.php:3093 msgid "Infinite recursion: consult your log for more information" msgstr "Sonsuz döngü: Daha fazla bilgi için lütfen logunuzu inceleyin" #: src/class-updraftplus.php:4836, src/addons/azure.php:301, #: src/methods/googledrive.php:1416, src/methods/s3.php:370 msgid "File not found" msgstr "Dosya bulunamadı" #: src/includes/class-updraftplus-encryption.php:354 msgid "The decryption key used:" msgstr "Kod çözme anahtarı kullanıldı:" #: src/backup.php:2934 msgid "Could not open the backup file for writing" msgstr "Yedekleme dosyası yazmak için açılamadı." #: src/class-updraftplus.php:4533 msgid "Could not read the directory" msgstr "Dizin okunamadı" #: src/admin.php:2685, src/backup.php:1340 msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist." msgstr "Yedekleme dizini (%s) yazılabilir değil, veya mevcut değil." #: src/class-updraftplus.php:3872 msgid "WordPress backup is complete" msgstr "WordPress yedeklemesi tamamlandı." #: src/class-updraftplus.php:3690 msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully" msgstr "Yedekleme girişimi başarısız oldu." #: src/class-updraftplus.php:2109 msgid "Others" msgstr "Diğer" #: src/class-updraftplus.php:2092, src/addons/multisite.php:526 msgid "Uploads" msgstr "Upload'lar" #: src/class-updraftplus.php:2091 msgid "Themes" msgstr "Temalar" #: src/class-updraftplus.php:2090 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" #: src/class-updraftplus.php:740 msgid "No log files were found." msgstr "Log dosyası bulunamadı." #: src/admin.php:2551, src/admin.php:2547, src/class-updraftplus.php:735 msgid "The log file could not be read." msgstr "Log dosyası okunamadı." #: src/admin.php:1456, src/admin.php:1477, src/admin.php:1515, #: src/class-updraftplus.php:663, src/class-updraftplus.php:735, #: src/class-updraftplus.php:740, src/class-updraftplus.php:745 msgid "UpdraftPlus notice:" msgstr "UpdraftPlus bildirisi:" #: src/options.php:92, src/addons/multisite.php:116, #: src/addons/multisite.php:815 msgid "UpdraftPlus Backups" msgstr "UpdraftPlus Yedekleri"